Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral
Pinyin
Desglose de hanzi 辣 = 辛 (pungent radical) + 束 (phonetic component meaning bundle)

Significado

Picante; especiado. Describe la sensación de ardor y pungencia producida por el chile u otros ingredientes similares.

辣 ocupa un lugar central en la cultura culinaria china, especialmente en las cocinas de Sichuan (四川) y Hunan (湖南). Más allá de la comida, se usa de forma figurada para describir un carácter agudo y feroz (辣手 significa despiadado o complicado). El argot informal 辣眼睛 también puede referirse a algo visualmente llamativo o difícil de mirar.

Ejemplos

  1. 这道菜太辣了,我的嘴已经麻了。 Este plato está demasiado picante; ya me arde la boca.
  2. 她从小在四川长大,特别能吃辣。 Ella creció en Sichuan desde pequeña y aguanta muy bien el picante.
  3. 你不能吃辣的话,就点清淡一点的菜吧。 Si no puedes comer picante, pide algo más suave.

Guía de uso

Contexto: food, everyday, description

Tono: neutral

Correcto

  • ¿Puedes comer picante? Este plato pica bastante.
  • La fondue de Sichuan pica de verdad, pero está buenísima.

Incorrecto

  • No uses 辣 para el calor físico como el del sol — usa 热 para la temperatura y 烫 para superficies calientes; 辣 es específicamente la sensación del sabor picante

Origen e historia

辣 is composed of 辛 (the pungent radical, associated with spicy flavours and hardship) and 束 (bundle, phonetic component). 辛 already conveys pungency, and 辣 reinforces this with a specific focus on chilli heat.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada