快递
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
kuài dì
병음
kuài dì
한자 분석
快 = 忄(heart radical) + 夬 (phonetic component); 递 = 辶 (movement radical) + 弟 (phonetic component)
뜻
택배; 퀵 배송. 소포를 빠르게 배달하는 배송 서비스를 말한다.
중국의 온라인 쇼핑 폭발적 성장에 힘입어 현대 중국 일상에서 가장 많이 쓰이는 단어 중 하나다. 명사(소포 또는 서비스)로도, 택배로 보낸다는 뜻의 비격식 동사로도 쓰인다. 顺丰, 圆通, 菜鸟驿站 같은 플랫폼은 일상 속에 깊이 자리잡고 있다.
예문
- 我在网上买的东西已经发货了,明天快递就能到。 온라인으로 주문한 물건이 이미 발송됐으니 내일이면 택배가 도착할 거야.
- 你去楼下取一下快递吧,放在门口好几天了。 아래층 가서 택배 좀 가져와, 며칠째 문 앞에 있더라고.
- 这家公司的快递服务速度很快,当天就能送到。 이 회사의 택배 서비스는 속도가 정말 빨라서 당일에 배달돼.
사용 가이드
맥락: everyday, shopping, modern life
어조: neutral
올바른 표현
- 네 앞으로 택배 하나 보냈는데 3일 후쯤 도착할 거야. (I sent you a parcel by courier — it should arrive in about three days.)
- 택배 기사님들은 매일 수백 개의 소포를 배달한다. (Courier workers deliver hundreds of parcels every day.)
피해야 할 표현
- 일반 편지를 보낼 때는 寄信이나 邮寄를 쓴다. 快递는 소포·택배 서비스를 가리키며 우편 시스템을 뜻하지 않는다.
기원과 역사
快 means fast or quick; 递 means to pass on or to deliver. Together they describe a service that delivers parcels swiftly. The term became widespread with the rise of e-commerce in the 2000s.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습