开水
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
kāi shuǐ
병음
kāi shuǐ
한자 분석
开 = to open/reach (here: reach boiling point); 水 = water (three flowing lines) — water that has reached its boiling point
뜻
끓인 물; 끓는 물. 끓인 물을 가리키며, 아직 뜨거운 상태이거나 끓인 후 식힌 물을 포함한다.
중국 일상생활에서 매우 흔한 개념이다. 开水는 현재 끓고 있는 물이나 끓인 후 식힌 물(凉开水)을 모두 가리킬 수 있다. 끓인 물을 마시는 것은 중국 문화에서 건강에 좋다고 여겨진다. 보통 차를 우리거나, 약을 먹거나, 단순히 안전한 식수로 사용된다.
예문
- 请给我倒一杯开水,我要吃药。 끓인 물 한 잔 따라 주세요, 약을 먹어야 해서요.
- 烧开水至少需要等几分钟。 물을 끓이려면 최소 몇 분은 기다려야 한다.
- 她习惯每天早上喝一杯凉开水。 그녀는 매일 아침 식힌 끓인 물을 한 잔 마시는 습관이 있다.
사용 가이드
맥락: everyday, health, home
어조: neutral
올바른 표현
- 수돗물을 바로 마시지 말고 끓인 물을 마셔.
- 뜨거운 끓인 물을 잠깐 식히면 마실 수 있어.
피해야 할 표현
- 我喝了开水的茶 (开水的茶라고 하지 않는다 — 끓인 물로 우린 차는 用开水泡的茶라고 한다; 开水는 독립적인 명사이지, 차 종류를 수식하는 말이 아니다)
기원과 역사
A compound of 开 (open; here meaning brought to the point of boiling, as in 烧开 to boil) and 水 (water), literally 'opened water' — water that has reached the boiling point.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습