开水

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral kāi shuǐ
병음 kāi shuǐ
한자 분석 开 = to open/reach (here: reach boiling point); 水 = water (three flowing lines) — water that has reached its boiling point

끓인 물; 끓는 물. 끓인 물을 가리키며, 아직 뜨거운 상태이거나 끓인 후 식힌 물을 포함한다.

중국 일상생활에서 매우 흔한 개념이다. 开水는 현재 끓고 있는 물이나 끓인 후 식힌 물(凉开水)을 모두 가리킬 수 있다. 끓인 물을 마시는 것은 중국 문화에서 건강에 좋다고 여겨진다. 보통 차를 우리거나, 약을 먹거나, 단순히 안전한 식수로 사용된다.

예문

  1. 请给我倒一杯开水,我要吃药。 끓인 물 한 잔 따라 주세요, 약을 먹어야 해서요.
  2. 烧开水至少需要等几分钟。 물을 끓이려면 최소 몇 분은 기다려야 한다.
  3. 她习惯每天早上喝一杯凉开水。 그녀는 매일 아침 식힌 끓인 물을 한 잔 마시는 습관이 있다.

사용 가이드

맥락: everyday, health, home

어조: neutral

올바른 표현

  • 수돗물을 바로 마시지 말고 끓인 물을 마셔.
  • 뜨거운 끓인 물을 잠깐 식히면 마실 수 있어.

피해야 할 표현

  • 我喝了开水的茶 (开水的茶라고 하지 않는다 — 끓인 물로 우린 차는 用开水泡的茶라고 한다; 开水는 독립적인 명사이지, 차 종류를 수식하는 말이 아니다)

기원과 역사

A compound of 开 (open; here meaning brought to the point of boiling, as in 烧开 to boil) and 水 (water), literally 'opened water' — water that has reached the boiling point.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습