自从

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral zì cóng
병음 zì cóng
한자 분석 自 = pictograph of a nose, extended to mean 'self' or 'from'; 从 = two 人 (person) characters, meaning to follow

~한 이래로; ~한 이후로. 지속되는 상태나 행동의 시작점을 나타내는 전치사.

과거의 특정 시점부터 현재 또는 다른 기준 시점까지 상황이 계속되었음을 나타낼 때 쓴다. 뒤따르는 절에서 以后나 就와 자주 함께 쓰인다. 단순한 从보다 강조하는 느낌이 있어 시작 사건의 중요성을 부각한다. 이야기하거나 시간에 따른 변화를 묘사할 때 흔히 쓰인다.

예문

  1. 自从来到中国以后,我的中文进步了很多。 중국에 온 이후로 중국어 실력이 많이 늘었다.
  2. 自从他换了新工作,每天都很忙。 새 직장으로 옮기고 나서 매일 바쁘다.
  3. 自从毕业以后,我们就没见过面。 졸업하고 나서 한 번도 만난 적이 없다.

사용 가이드

맥락: storytelling, everyday, reflection

어조: reflective

올바른 표현

  • 널 만나고 나서 내 삶이 더 재미있어졌어.
  • 운동을 시작하고 나서 건강이 많이 좋아졌다.

피해야 할 표현

  • 自从은 미래 시제와 함께 쓰지 않는다 — 과거 시작점을 나타내기 때문이다; 미래 계획에는 从明天开始를 써야 한다

기원과 역사

自 (self, from) + 从 (follow, from). Together they form an emphatic preposition meaning 'ever since,' reinforcing the starting point.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습