Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal tǐng
병음 tǐng
한자 분석 挺 = 扌(hand) + 廷 (court, phonetic) — originally to stand straight; adverb sense is a colloquial extension

꽤; 제법; 상당히. 중간~높은 정도를 나타내는 구어체 부사.

형용사와 일부 동사 앞에서 구어체 강조어로 쓰이며, 很과 비슷하지만 더 일상적이고 약간 덜 강하다. 구어 중국어에서 아주 흔하다. 가벼운 동의나 약간의 놀라움을 표현할 수 있다. 非常이나 十分보다 비격식적이다.

예문

  1. 今天天气挺好的。 오늘 날씨 꽤 좋네.
  2. 这部电影挺有意思。 이 영화 꽤 재미있어.
  3. 他挺高的,比我高一点。 그 사람 키가 꽤 커, 나보다 좀 더 커.

사용 가이드

맥락: spoken Chinese, casual evaluation, everyday

어조: casual

올바른 표현

  • 这道菜挺好吃的。(이 요리 꽤 맛있다.)
  • 他人挺好的。(그 사람 꽤 괜찮아.)

피해야 할 표현

  • 在正式报告中写挺好 (공식 문서나 보고서에 挺을 쓰지 마세요 — 대신 非常, 十分, 相当을 사용하세요; 挺은 대화체입니다)

기원과 역사

Originally meant to stand upright or straighten (挺身). The adverb meaning 'quite' is a colloquial extension — standing out to a noticeable degree.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습