请客

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral qǐng kè
병음 qǐng kè
한자 분석 请 (qǐng) = 讠(speech) + 青 (green, phonetic); 客 (kè) = 宀 (roof) + 各 (each)

한턱내다; 대접하다. 손님으로 초대해서 대가를 치러주는 것으로, 보통 식사를 말한다.

중국 사회생활에서 핵심적인 문화 개념. 请客는 우정, 감사, 축하의 표시로 다른 사람의 식사나 유흥비를 내는 것을 의미한다. 승진 후, 생일, 또는 관계 유지를 위해 매우 흔하게 쓰인다. 이 관습은 중국의 환대와 체면(面子)의 가치를 반영한다.

예문

  1. 今天我请客,大家随便点。 오늘은 내가 쏠게, 다들 마음껏 시켜.
  2. 你上次请了我,这次我来请客。 지난번에 네가 샀으니까 이번엔 내가 살게.
  3. 他升职了,要请客吃饭。 그가 승진해서 밥 한턱 내야 해.

사용 가이드

맥락: social dining, celebrations, friendship

어조: generous

올바른 표현

  • 오늘 내가 쏜다!
  • 다음에 내가 살게.

피해야 할 표현

  • 请客라고 했으면 반드시 계산해야 함 (请客라고 말하면 반드시 실제로 계산해야 함 — 확실한 사회적 약속이지 공손한 제안이 아님; 번복하면 심각하게 체면을 잃게 됨)

기원과 역사

请 (qǐng, to invite/please) + 客 (kè, guest). Literally 'to invite a guest' — hosting someone and covering the cost.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습