老是

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal lǎo shì
병음 lǎo shì
한자 분석 老 (lǎo) — always, continually (adverbial); 是 (shì) — emphasis particle

항상; 맨날. 반복되는 상황에 대한 약간의 짜증이나 불만이 담긴 경우가 많다.

중립적인 总是와 달리 老是는 불평이나 가벼운 짜증의 어감을 담는 경향이 있다. 뭔가가 너무 자주 일어나서 화자가 불만스럽다는 점을 강조한다.

예문

  1. 他老是迟到,老师很生气。 그는 맨날 지각해서 선생님이 화났어요.
  2. 你怎么老是忘记带钥匙? 왜 맨날 열쇠를 잊어버려요?
  3. 弟弟老是玩手机,不写作业。 남동생은 맨날 핸드폰만 하고 숙제를 안 해요.

사용 가이드

맥락: complaint, everyday, family

어조: mildly annoyed

올바른 표현

  • 他老是不听话。(그는 맨날 말을 안 들어요.)
  • 天气老是下雨,真烦。(맨날 비만 오고 진짜 짜증나요.)

피해야 할 표현

  • 不要在正式场合用'老是'来抱怨 (공식적인 자리에서 老是로 불평하지 마세요 — 더 중립적인 어감의 经常이나 总是를 사용하세요)

기원과 역사

Combination of 老 (always, continually — adverbial use) and 是 (emphasis marker). The adverbial use of 老 meaning 'always' dates back to classical Chinese.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습