老是
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
lǎo shì
병음
lǎo shì
한자 분석
老 (lǎo) — always, continually (adverbial); 是 (shì) — emphasis particle
뜻
항상; 맨날. 반복되는 상황에 대한 약간의 짜증이나 불만이 담긴 경우가 많다.
중립적인 总是와 달리 老是는 불평이나 가벼운 짜증의 어감을 담는 경향이 있다. 뭔가가 너무 자주 일어나서 화자가 불만스럽다는 점을 강조한다.
예문
- 他老是迟到,老师很生气。 그는 맨날 지각해서 선생님이 화났어요.
- 你怎么老是忘记带钥匙? 왜 맨날 열쇠를 잊어버려요?
- 弟弟老是玩手机,不写作业。 남동생은 맨날 핸드폰만 하고 숙제를 안 해요.
사용 가이드
맥락: complaint, everyday, family
어조: mildly annoyed
올바른 표현
- 他老是不听话。(그는 맨날 말을 안 들어요.)
- 天气老是下雨,真烦。(맨날 비만 오고 진짜 짜증나요.)
피해야 할 표현
- 不要在正式场合用'老是'来抱怨 (공식적인 자리에서 老是로 불평하지 마세요 — 더 중립적인 어감의 经常이나 总是를 사용하세요)
기원과 역사
Combination of 老 (always, continually — adverbial use) and 是 (emphasis marker). The adverbial use of 老 meaning 'always' dates back to classical Chinese.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습