还是

Chinese HSK 1 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 neutral hái shì
병음 hái shì
한자 분석 还 (still) + 是 (to be) — weighing options or expressing preference

(의문문에서) ~아니면; 차라리; 여전히. 질문에서 선택지를 제시하거나 선호를 표현할 때 쓴다.

의문문에서 还是는 둘 이상의 선택지를 제시한다(你喝茶还是咖啡?). 평서문에서는 '차라리', '역시' 등의 의미로 쓰인다(还是回家吧). 평서문에 쓰이는 或者와 다르며, 还是는 의문문이나 제안문에 쓰인다.

예문

  1. 你喝茶还是喝咖啡? 차 마실래, 커피 마실래?
  2. 我们还是走吧。 우리 그냥 가자.
  3. 你坐公共汽车还是坐地铁? 버스 탈 거야, 지하철 탈 거야?

사용 가이드

맥락: everyday, decision-making

어조: neutral

올바른 표현

  • 밥 먹을래요, 면 먹을래요?
  • 너무 늦었으니까 그냥 택시 타자.

피해야 할 표현

  • 평서문에서는 或者를 써야 함 — 还是는 의문문이나 제안문에 쓰임

기원과 역사

Compound of 还 (still, also) and 是 (to be) — literally 'still is', used to weigh options or express a continued preference.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습