还是
Chinese
HSK 1 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
hái shì
병음
hái shì
한자 분석
还 (still) + 是 (to be) — weighing options or expressing preference
뜻
(의문문에서) ~아니면; 차라리; 여전히. 질문에서 선택지를 제시하거나 선호를 표현할 때 쓴다.
의문문에서 还是는 둘 이상의 선택지를 제시한다(你喝茶还是咖啡?). 평서문에서는 '차라리', '역시' 등의 의미로 쓰인다(还是回家吧). 평서문에 쓰이는 或者와 다르며, 还是는 의문문이나 제안문에 쓰인다.
예문
- 你喝茶还是喝咖啡? 차 마실래, 커피 마실래?
- 我们还是走吧。 우리 그냥 가자.
- 你坐公共汽车还是坐地铁? 버스 탈 거야, 지하철 탈 거야?
사용 가이드
맥락: everyday, decision-making
어조: neutral
올바른 표현
- 밥 먹을래요, 면 먹을래요?
- 너무 늦었으니까 그냥 택시 타자.
피해야 할 표현
- 평서문에서는 或者를 써야 함 — 还是는 의문문이나 제안문에 쓰임
기원과 역사
Compound of 还 (still, also) and 是 (to be) — literally 'still is', used to weigh options or express a continued preference.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습