在...上 (in the area of)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★ 3/5 neutral zài...shàng
병음 zài...shàng
형태 在 + Topic + 上,Subj. + Predicate
한자 분석 在 = 土 (earth) + 才 (talent), 上 = pictograph of a line above a baseline indicating 'above'

「在...上」은 '~의 면에서', '~에 관해서', '~에 있어서'라는 의미로 사용되는 관용적 구문입니다. 어떤 주제나 분야를 먼저 제시한 후 그에 대해 언급하는 역할을 하며, 영어의 'when it comes to'에 해당합니다.

「在...上」은 문자 그대로 '~위에'라는 뜻이지만, 이 관용적 용법은 물리적이 아닌 추상적입니다. 在와 上 사이의 명사는 분야, 주제, 측면을 나타냅니다 — 在学习上(학습 면에서), 在工作上(업무에 관해), 在价格上(가격 면에서). 이 구문은 주제를 설정한 후 주요 언급이 뒤따르도록 문장 앞에 자주 나타납니다. 문장 중간에 전치사구로 쓰일 수도 있습니다. 이 구문에 자주 사용되는 추상 명사로는 方面(측면), 态度(태도), 能力(능력) 등이 있습니다. 물리적 위치를 나타내는 在桌子上(탁자 위에)과 달리 여기서의 위치는 공간적이 아닌 개념적입니다.

예문

  1. 在学习上,她一直很努力。 학습 면에서 그녀는 줄곧 열심히 노력해 왔다.
  2. 在工作上,他是一个非常认真的人。 업무 면에서 그는 매우 성실한 사람이다.
  3. 这两个产品在价格上没有太大区别。 이 두 제품은 가격 면에서 그다지 큰 차이가 없다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, formal

어조: analytical

올바른 표현

  • 교육 면에서 정부는 많은 자원을 투입했다.
  • 그들은 기술 면에서 큰 진보를 이루었다.
  • 대인 관계 면에서 그녀는 매우 잘하고 있다.

피해야 할 표현

  • 在学习她很努力。(이 구문에서는 주제 명사 뒤에 반드시 上이 있어야 합니다 — 在学习上,她很努力로 말하세요) → 在学习上,她很努力。
  • 在的成绩上他进步很大。(在와 주제 명사 사이에 的를 넣지 마세요 — 在成绩上으로 말하세요) → 在成绩上,他进步很大。

기원과 역사

This idiomatic extension of the locative 在...上 from physical space to abstract domains reflects a broader tendency in Chinese to use spatial metaphors for conceptual relationships. The 'surface' metaphor (上) is applied to the 'field' or 'domain' of discussion.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습