不管 (no matter)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
bùguǎn
병음
bùguǎn
형태
不管 + Question Word / A还是B ,(Subject +) 都 / 也 + Result
한자 분석
不 = 一 (one) + vertical stroke (negation) ; 管 = ⺮ (bamboo) + 官 (official)
뜻
「不管」은 '~에 상관없이', '~이든 간에'라는 의미로, 어떤 상황에서도 결과가 변하지 않음을 강조합니다. 뒤에 의문사나 선택지가 오고, 주절에서는 「都」나 「也」로 보편적 결과를 강조합니다.
不管은 유의어인 无论보다 약간 더 구어적이어서 일상 대화에서 선호됩니다. 不管 뒤에 자주 오는 의문사로는 谁(누구), 什么(무엇), 哪里(어디), 怎么(어떻게), 多少(얼마나) 등이 있습니다. 不管 다음에 A还是B를 써서 두 가지 선택지를 제시할 수도 있습니다. 핵심적인 구조 요건은 결과절에 반드시 都 또는 也가 있어야 한다는 점입니다 — 이 부사를 빠뜨리는 것은 학습자들의 흔한 실수입니다. 不管과 无论은 대부분의 맥락에서 서로 바꿔 쓸 수 있지만, 不管은 일상 대화에서 더 자연스럽고 无论은 글에서 더 선호됩니다.
예문
- 不管你怎么劝他,他都不愿意改变主意。 어떻게 설득해도 그는 생각을 바꾸려 하지 않는다.
- 不管天气好还是不好,我们都要出发。 날씨가 좋든 나쁘든 우리는 출발해야 한다.
- 不管谁来敲门,你都不要开。 누가 문을 두드려도 열어 주면 안 돼.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: emphatic
올바른 표현
- 결과가 어떻든 간에 나는 이 결정을 후회하지 않을 것이다.
- 어디로 여행을 가든 안전에 주의해야 한다.
- 일이 아무리 바빠도 그는 시간을 내서 아이와 함께한다.
피해야 할 표현
- 不管你怎么解释,他不听。(不管 뒤의 결과절에는 반드시 都 또는 也가 있어야 합니다 — 없으면 '~에 상관없이'라는 의미가 완성되지 않습니다) → 不管你怎么解释,他都不听。
- 不管下雨,我们都去。(不管 뒤에는 반드시 의문사나 A还是B 형식의 선택지가 와야 합니다 — 단순 서술문으로는 부족합니다) → 不管下不下雨,我们都去。
- 不管什么时候你都可以来找我也。(결과절에서 都와 也 중 하나만 사용하세요, 둘 다 함께 쓰지 마세요) → 不管什么时候你都可以来找我。
기원과 역사
不管 originated from the literal meaning of 'not managing' or 'not caring about,' evolving into a conjunction that expresses disregard for varying conditions. It has been widely used in vernacular Chinese since the Ming and Qing dynasties.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습