与否 (whether or not)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★ 2/5 formal yǔfǒu
병음 yǔfǒu
형태 Verb/Adjective + 与否
한자 분석 与 = simplified form of 與 (give/and); 否 = 不 (not) + 口 (mouth)

与否는 '…하느냐 마느냐'를 표현하는 격식적·문어적 표현으로, 동사나 형용사 바로 뒤에 놓여 해당 사항의 성립 여부에 대한 이자택일을 제시한다.

与否는 보통 동사 앞에 오는 是否보다 더 문어적이고 격식적이다. 是否가 '…인지 여부'를 묻는 반면, 与否는 구체적으로 앞선 동사나 형용사와 짝을 이루어 'X냐 아니냐'의 구조를 형성한다. 공식 문서, 학술 논문, 격식 연설에서 자주 나타난다. 是不是나 A-not-A 의문 패턴과 달리, 与否는 일상적인 구어 대화에서는 사용되지 않는다. 취决于(…에 달려 있다), 关系到(…에 관련되다) 등 결과나 관련성을 표현하는 구와 자주 함께 쓰인다.

예문

  1. 参加与否,请在本周五之前回复确认。 참가 여부를 이번 주 금요일까지 회신해 주십시오.
  2. 这项计划成功与否,很大程度上取决于团队的配合。 이 계획의 성공 여부는 팀의 협력에 크게 달려 있다.
  3. 录取与否将在下个月通知各位申请者。 합격 여부는 다음 달에 각 지원자에게 통지할 예정이다.

사용 가이드

맥락: written, formal, academic

어조: deliberative

올바른 표현

  • 출석 여부를 3일 전에 조직위원회에 알려 주십시오.
  • 제품 품질의 합격 여부는 반드시 엄격한 검사 절차를 거쳐야 한다.
  • 이 투자가 가치 있는지 여부는 여러 방면의 요소를 종합적으로 고려해야 한다.

피해야 할 표현

  • 你与否同意这个方案?(与否는 동사/형용사 뒤에 와야 하며 앞에 올 수 없다 — 동사 앞에 놓으려면 是否를 사용해야 한다) → 你是否同意这个方案?
  • 他与否来参加会议我不知道。(与否는 동사 앞에 놓을 수 없다 — 来与否처럼 동사 뒤에 와야 한다) → 他来与否我不知道。

기원과 역사

与否 comes from Classical Chinese, combining 与 (and/with) and 否 (no/not). It functions as a succinct literary expression for 'or not,' equivalent to the more colloquial 还是不 or the verb-not-verb pattern.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습