兼 (concurrently / at the same time)
Chinese
Grammar Advanced
Chinese
★★★ 3/5
neutral
jiān
병음
jiān
형태
Subject + 兼 + Verb + Noun 1 + 和 + Noun 2 / Subject + 是 + Noun 1 + 兼 + Noun 2
한자 분석
兼 = 丷 (eight/divide) + two 禾 (grain), depicting holding two sheaves of grain at once
뜻
兼은 주어가 두 가지 역할을 동시에 맡거나, 두 가지 성질을 함께 갖추거나, 두 가지 기능을 동시에 수행함을 나타낸다. 겸임·겸비의 뉘앙스를 전달한다.
兼은 여러 일반적 구문에서 사용된다: 兼任(겸임하다), 兼具(겸비하다), 兼顾(양쪽을 다 돌보다). 두 명사를 연결하여 이중 역할을 묘사할 때의 패턴은 보통 是 + 명사1 + 兼 + 명사2이다. 별도의 추가 사실을 서술하는 也(또한)나 又(또)와 달리, 兼은 두 역할이나 성질이 동시에 존재하며 본질적으로 결합되어 있음을 강조한다. 직무 설명, 제품 특성, 인물 소개 등 격식적·반격식적 맥락에서 흔히 사용된다.
예문
- 她在公司兼任市场部和销售部的主管。 그녀는 회사에서 마케팅부와 영업부의 책임자를 겸임하고 있다.
- 他是这部电影的导演兼编剧。 그는 이 영화의 감독 겸 각본가이다.
- 这款软件兼具实用性和美观性。 이 소프트웨어는 실용성과 심미성을 겸비하고 있다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, formal
어조: descriptive
올바른 표현
- 이 젊은 창업가는 사업과 가정을 겸하며 돌보니, 존경스럽다.
- 그녀는 의사 겸 작가로, 여러 권의 베스트셀러를 출판했다.
- 이 요리는 색·향·맛을 겸비하여, 손님들에게 큰 인기를 얻고 있다.
피해야 할 표현
- 他兼是老师和医生。(兼은 직접 是를 수식할 수 없다 — 是 + 명사1 + 兼 + 명사2 또는 兼任을 사용해야 한다) → 他是老师兼医生。
- 我兼去超市和银行。(兼은 '또한 가다'라는 의미가 아니다 — 이중 역할이나 성질을 동시에 갖는 것을 표현하며, 순차적 행위를 나타내지 않는다) → 我先去超市,再去银行。
기원과 역사
兼 originally depicted a hand holding two stalks of grain simultaneously in oracle bone script, conveying the meaning of 'holding both at once.' Since Classical Chinese it has expressed combining multiple roles, qualities, or responsibilities.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습