以...的名义 (in the name of)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 formal míngyì
병음 míngyì
형태 以 + Noun + 的名义 + Verb Phrase
한자 분석 名 = 夕 (evening) + 口 (mouth); 义 = simplified from 義, meaning righteousness

以…的名义는 '…의 이름으로', '…의 명목으로'라는 의미로, 특정 신분, 권한, 또는 구실을 정당화나 명분으로 삼아 행위가 이루어짐을 나타낸다.

이 구문은 어떤 행위가 이루어지는 권한, 신분, 또는 이유를 명시한다. 以와 的名义 사이의 명사는 사람, 조직, 추상적 개념, 또는 역할이 될 수 있다. 중립적인 어조(합법적으로 누군가를 대표하여 행동)일 수도 있고 비판적인 어조(무언가를 구실로 이용)일 수도 있다. 격식적이거나 법적 맥락에서는 공식적으로 한 주체를 대표하는 것을 의미하는 경우가 많다. 일상 대화에서는 누군가가 편리한 핑계를 대고 있음을 암시할 수 있다. 구조가 유연하여 주동사 앞이나 문장 첫머리에 전치사구로 나타날 수 있다.

예문

  1. 他以公司的名义签署了这份合同。 그는 회사의 이름으로 이 계약을 체결했다.
  2. 不要以朋友的名义来要求我做违心的事。 친구라는 이름으로 마음에 없는 일을 하라고 요구하지 마.
  3. 政府以保护环境的名义推出了一系列新政策。 정부는 환경 보호의 명목으로 일련의 새 정책을 내놓았다.

사용 가이드

맥락: written, formal speech, legal

어조: formal

올바른 표현

  • 학교의 이름으로 발송된 통지는 공식적 효력을 갖는다.
  • 그는 자신의 이름으로 이 회사를 등록했다.
  • 국민의 이름으로, 우리는 공정한 재판을 요구한다.

피해야 할 표현

  • 以的名义他签了合同。(명사가 以와 的名义 사이에 와야 하며, 뒤에 오면 안 된다) → 以他的名义签了合同。
  • 我以名义去买菜。(名义는 구체적인 신분이나 권한이 필요하다 — 누구의 이름인지 명시하지 않고 사용할 수 없다) → 我以妈妈的名义去买菜。

기원과 역사

以 is a classical preposition meaning 'using' or 'by means of.' 名义 combines 名 (name) and 义 (meaning/righteousness), literally meaning 'the meaning of a name' — the identity or authority one invokes.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습