因⋯⋯而 (because...therefore)
Chinese
Grammar Advanced
Chinese
★★★ 3/5
formal
ér
병음
ér
형태
Subject + 因(为) + Cause + 而 + Result
뜻
因(为)⋯⋯而 패턴은 원인과 그 결과로 나타나는 행동·상태를 연결합니다. 而(ér)는 因 또는 因为로 도입된 이유와 뒤따르는 결과를 잇는 접속사로 기능합니다.
이 구조는 일상적인 因为⋯⋯所以 패턴보다 더 격식적이고 문어적입니다. 因为⋯⋯所以가 일상 대화에서 흔한 반면, 因⋯⋯而는 뉴스 보도, 학술 글쓰기, 공식 성명, 격식적 서사에서 자주 나타납니다. 因为의 为는 선택적이며, 이 패턴에서는 因만으로도 충분합니다. 而 뒤의 결과는 일반적으로 간결하며, 주로 동사구나 짧은 서술어입니다. 이 구문은 원인과 결과가 두 개의 독립절로 나뉘지 않고 하나의 절에 포함되기 때문에, 因为⋯⋯所以보다 인과 관계를 더 긴밀하게 강조합니다.
예문
- 他因工作压力过大而辞职了。 그는 업무 스트레스가 과도하여 사직했다.
- 很多古镇因旅游开发而失去了原有的风貌。 많은 고대 마을이 관광 개발로 인해 원래의 풍모를 잃어버렸다.
- 她因成绩优异而获得了全额奖学金。 그녀는 성적이 특히 우수하여 전액 장학금을 받았다.
사용 가이드
맥락: written, formal, academic
어조: explanatory
올바른 표현
- 적지 않은 젊은이들이 집값이 지나치게 높아 교외에서 월세를 택하고 있다.
- 이 선수는 부상으로 인해 이번 대회에서 기권했다.
- 많은 종이 서식지 파괴로 인해 멸종 위기에 처해 있다.
피해야 할 표현
- 我因为肚子饿而去吃饭了。(因⋯⋯而는 사소한 일상적 행동에 쓰기에는 너무 격식적입니다. 因为⋯⋯所以를 사용하세요) → 我因为肚子饿,所以去吃饭了。
- 她因为喜欢他而所以很开心。(因⋯⋯而와 因为⋯⋯所以는 별개의 패턴으로, 而와 所以를 같은 문장에 혼용하면 안 됩니다) → 她因喜欢他而感到开心。
기원과 역사
The conjunction 而 is one of the oldest function words in Chinese, appearing extensively in classical texts. In classical Chinese, 而 served many connective functions — sequential, adversative, and causal. The 因⋯⋯而 pattern preserves its classical causal-connective role in modern formal Chinese.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습