就算⋯⋯也 (even if)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 neutral jiù suàn
병음 jiù suàn
형태 就算 + Condition ,Subject + 也 + Result :: 就算 + 再 + Adj. ,Subject + 也 + Result
한자 분석 算 = 竹 (bamboo) + 目 (eye) + 廾 (two hands)

就算⋯⋯也⋯⋯(jiù suàn...yě...) 패턴은 '설령 ~라 하더라도'라는 뜻입니다. 가정적인 양보를 도입하여, 발생 가능한 상황을 인정하면서도 결과는 그에 관계없이 동일하다고 주장합니다.

就算은 구어 중국어에서 가장 흔한 양보 접속사 중 하나로, 더 구어적인 就是와 더 격식적인 即使 사이에 위치합니다. 뒤에 再 + 형용사를 붙여 가정을 극한까지 강화할 수 있으며, 就算再难也要坚持처럼 씁니다. 결과절의 也는 필수적이며 생략할 수 없습니다. 사실적 상황을 양보하는 虽然⋯⋯但是와 달리, 就算⋯⋯也는 가정적 상황을 양보합니다. 조건이 참일 수도 있고 아닐 수도 있다는 것입니다. 따라서 논쟁, 협상, 동기 부여 연설에서 화자가 잠재적 반론을 미리 차단하고 싶을 때 특히 유용합니다.

예문

  1. 就算你不同意,我也会按自己的方式去做。 설령 네가 동의하지 않더라도, 나는 내 방식대로 하겠다.
  2. 就算再难,我们也不能中途放弃。 설령 아무리 어렵더라도, 중도에 포기할 수는 없다.
  3. 就算他道歉了,她心里也很难原谅他。 설령 그가 사과했다 하더라도, 그녀 마음속으로 그를 용서하기는 어려울 것이다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: determined

올바른 표현

  • 설령 길이 막히더라도, 우리는 늦지 않을 거야.
  • 설령 아무리 비싸더라도, 이 집은 꼭 살 거야.
  • 설령 아무도 너를 지지하지 않더라도, 네 꿈을 포기하지 마.

피해야 할 표현

  • 就算他昨天来了,但是我没有看到。(就算⋯⋯也와 虽然⋯⋯但是는 다른 패턴이므로, 就算과 但是를 혼용하면 안 됩니다. 也를 사용하세요) → 就算他昨天来了,我也没有看到。
  • 就算下雨我不带伞。(양보 패턴을 완성하려면 결과절에 也가 필요하며, 也를 빠뜨리면 문법적으로 불완전합니다) → 就算下雨,我也不带伞。

기원과 역사

The word 算 originally means 'to calculate' or 'to reckon.' In 就算, it extends to 'to reckon as' or 'to count as,' so 就算 literally means 'even counting/reckoning it as.' This calculating metaphor naturally lends itself to hypothetical reasoning and concessive logic.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습