就是⋯⋯也 (even if)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 casual jiù shì
병음 jiù shì
형태 就是 + Hypothetical Statement ,Subject + 也 + Action / Result

就是⋯⋯也⋯⋯(jiù shì...yě...) 패턴은 가정적으로 극단적인 상황이 발생하'더라도', 주절의 결과는 변하지 않음을 나타냅니다. 강한 결의나 흔들리지 않는 결론을 전달합니다.

이 양보 패턴에서의 就是는 即使보다 강하고 더 구어적입니다. 화자의 입장이 변하지 않음을 강조하기 위해 과장되거나 극단적인 가정을 도입하는 경우가 많습니다. 결과절의 也는 '그래도', '어쨌든'이라는 의미를 강화합니다. 이 패턴은 논쟁, 약속, 결의 표현에서 자주 나타납니다. 就算⋯⋯也와 비교하면 둘은 거의 호환 가능하지만, 就是⋯⋯也는 구어 중국어에서 약간 더 강조적이고 직접적으로 들릴 수 있습니다. 일부 방언에서 就是는 추가적인 감정적 무게를 지니며, 극적인 선언에 즐겨 사용됩니다.

예문

  1. 就是再忙,每天也要抽时间陪孩子。 아무리 바쁘더라도, 매일 아이와 함께하는 시간을 내야 한다.
  2. 就是他亲口说的,我也不相信。 설령 그가 직접 말했다 하더라도, 나는 믿지 않겠다.
  3. 就是跑遍全城,我也要把这本书找到。 설령 온 도시를 뛰어다니더라도, 이 책을 반드시 찾아내겠다.

사용 가이드

맥락: spoken, everyday

어조: emphatic

올바른 표현

  • 설령 전 세계가 반대하더라도, 나는 내 선택을 고수하겠다.
  • 설령 늦더라도 괜찮으니, 꼭 와야 해.
  • 설령 아무리 많은 돈을 들이더라도, 건강은 돈으로 살 수 없다.

피해야 할 표현

  • 就是明天下雨也下雨。(也 절은 조건에도 불구하고 유지되는 의미 있는 행동이나 결과를 제시해야 하며, 조건을 반복하는 것은 성립하지 않습니다) → 就是明天下雨,我们也照常出发。
  • 就是他很聪明,也很聪明。(就是⋯⋯也는 양보 관계를 필요로 하며, 결과절은 조건과 대조되거나 저항해야 합니다) → 就是他很聪明,也不一定能通过这次考试。

기원과 역사

就是 as a concessive marker evolved from its basic meaning of 'precisely is.' In spoken Mandarin, this emphatic identification function extended naturally to hypothetical extremes — 'even if it precisely is X, still Y.' This colloquial extension has been standard since the early modern period.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습