无非 (nothing but)
Chinese
Grammar Advanced
Chinese
★★★ 3/5
neutral
wúfēi
병음
wúfēi
형태
无非 + (是) + Noun / Verb Phrase
한자 분석
无 = simplified from 無, meaning without/nothing; 非 = two opposing wings, meaning not/wrong
뜻
无非는 '…에 불과하다', '단지 …일 뿐이다'라는 의미로, 사안의 중요성을 축소하며, 문제가 일정 범위에 한정되어 있고 보이는 것만큼 복잡하거나 중요하지 않음을 시사한다.
无非는 무언가를 본질로 축소하거나 격하시키며, 종종 무시하거나 과소평가하는 어조를 가진다. 보통 是 뒤에 명사구나 동사구가 와서 사안의 실제 또는 유일한 실체를 드러낸다. 중립적으로 '단지'를 진술하는 只是와 달리, 无非는 평가적 층위를 더한다 — '이것에 불과하니 너무 고민하지 마'라는 뉘앙스이다. 누군가를 위로하거나(문제는 …에 불과하다), 비판하거나(그의 동기는 …에 불과하다), 분석하는 데(선택지는 …에 불과하다) 사용될 수 있다. 서면어나 반격식적 구어에서 더 자주 나타난다.
예문
- 他反对这个方案,无非是担心风险太大。 그가 이 방안에 반대하는 것은, 리스크가 너무 크다고 걱정하는 것에 불과하다.
- 她每天忙来忙去,无非就是为了孩子的将来。 그녀가 매일 바쁘게 지내는 것은, 단지 아이의 장래를 위해서일 뿐이다.
- 这道题看起来很难,无非是换了一种问法而已。 이 문제는 어려워 보이지만, 질문 방식을 바꾼 것에 불과하다.
사용 가이드
맥락: spoken, written
어조: dismissive
올바른 표현
- 그가 이렇게 하는 것은 모두의 관심을 끌고 싶은 것에 불과하다.
- 결과는 두 가지에 불과하다, 성공하거나 실패하거나.
- 그녀가 동의하지 않는 것은 가격이 너무 높다고 느끼는 것에 불과하다.
피해야 할 표현
- 无非这本书很好看。(无非는 축소하거나 최소화하는 것이지 — 대비 없이 긍정적 평가를 도입하지 않는다) → 这本书无非是一本普通的小说罢了。
- 我无非了他的建议。(无非는 부사이지 동사가 아니다 — 了를 붙이거나 서술어로 사용할 수 없다) → 我不过是听了他的建议。
기원과 역사
无非 combines 无 (without/not) and 非 (wrong/not), creating a double negative that means 'there is nothing it is not' — which paradoxically conveys 'it is nothing other than.' This classical double-negative construction is preserved in modern usage.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습