这话在理

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual zhè huà zài lǐ
ピンイン zhè huà zài lǐ
漢字の分解 这话 (these words) + 在理 (within reason) -> this statement is reasonable.

意味

言っていることに理がある。

簡潔でやや古風だが、今でも自然に使える肯定表現。 在理 は、その発言に理屈や筋道があることを示す。

例文

  1. 这话在理,先别急着反驳。 その話には理がある、すぐに反論しないで。
  2. 他说预算要留余地,这话在理。 予算には余裕を残すべきだという彼の言葉には、理がある。
  3. 这话在理,但语气可以软点。 その話には理があるが、口調はもう少し柔らかくてもいい。

使い方ガイド

場面: discussion, family chat, comments

トーン: approving, grounded

正しい言い方

  • 这话在理,先别急着反驳。
  • 他说预算要留余地,这话在理。

避ける言い方

  • Do not use it to agree with something factually false just because it sounds nice.(事実として誤っていることに、聞こえがいいからという理由で使わないでください。)

よくある間違い

  • Do not use it to agree with something factually false just because it sounds nice.

起源と歴史

A longstanding colloquial phrase using 理 as reason or principle.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials

社会的背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters

地域メモ: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復