这话在理
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhè huà zài lǐ
ピンイン
zhè huà zài lǐ
漢字の分解
这话 (these words) + 在理 (within reason) -> this statement is reasonable.
意味
言っていることに理がある。
簡潔でやや古風だが、今でも自然に使える肯定表現。 在理 は、その発言に理屈や筋道があることを示す。
例文
- 这话在理,先别急着反驳。 その話には理がある、すぐに反論しないで。
- 他说预算要留余地,这话在理。 予算には余裕を残すべきだという彼の言葉には、理がある。
- 这话在理,但语气可以软点。 その話には理があるが、口調はもう少し柔らかくてもいい。
使い方ガイド
場面: discussion, family chat, comments
トーン: approving, grounded
正しい言い方
- 这话在理,先别急着反驳。
- 他说预算要留余地,这话在理。
避ける言い方
- Do not use it to agree with something factually false just because it sounds nice.(事実として誤っていることに、聞こえがいいからという理由で使わないでください。)
よくある間違い
- Do not use it to agree with something factually false just because it sounds nice.
起源と歴史
A longstanding colloquial phrase using 理 as reason or principle.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials
社会的背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters
地域メモ: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復