网红

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual wǎng hóng
ピンイン wǎng hóng
漢字の分解 网 (internet) + 红 (popular) -> internet-famous.

意味

インターネット上の有名人、またはネットで人気になった人・場所・商品。

オンラインでフォロワーを持つ人だけでなく、「ネットで有名」なカフェ、都市、商品にも使えます。品質しだいで、ニュートラルにも懐疑的にもなります。

例文

  1. 这家网红店排队排到路口。 このネットで有名な店は、行列が角の先まで続いている。
  2. 她从网红转型成了演员。 彼女はインフルエンサーから女優に転身した。
  3. 网红滤镜太重,实物一般。 加工が強すぎて、実物はまあ普通だ。

使い方ガイド

場面: social media, shopping, entertainment

トーン: neutral, sometimes skeptical

正しい言い方

  • 这是一家网红咖啡馆。(ここはネットで有名なカフェだ。)
  • 网红产品也要看质量。(ネットで有名な商品でも、品質は確認すべきだ。)

避ける言い方

  • 用网红直接否定所有线上创作者。(この言葉は必ずしも否定的とは限らない。)

よくある間違い

  • Thinking it only refers to people; it can also describe places and products.

起源と歴史

Short for 网络红人, "person who became famous online," later broadened.

文化的背景

時代: 2010s-2020s

世代: All internet users

社会的背景: Online consumers and creators

地域メモ: Mainstream throughout Mainland China.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復