网红
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
wǎng hóng
Pinyin
wǎng hóng
Desglose de hanzi
网 (internet) + 红 (popular) -> internet-famous.
Significado
Una celebridad de internet o una persona, lugar o producto que se hace popular en línea.
Puede describir a personas con seguidores en línea, así como a cafeterías, ciudades o productos «famosos en internet». El tono va de neutral a escéptico según la calidad.
Ejemplos
- 这家网红店排队排到路口。 Esta tienda famosa en internet tiene fila hasta la esquina.
- 她从网红转型成了演员。 Ella pasó de ser influencer a actriz.
- 网红滤镜太重,实物一般。 El filtro de influencer es demasiado fuerte; el producto real es bastante normal.
Guía de uso
Contexto: social media, shopping, entertainment
Tono: neutral, sometimes skeptical
Correcto
- 这是一家网红咖啡馆。(Es una cafetería famosa en internet.)
- 网红产品也要看质量。(Los productos famosos en internet también hay que evaluarlos por su calidad.)
Incorrecto
- 用网红直接否定所有线上创作者。(El término no siempre es negativo.)
Errores comunes
- Thinking it only refers to people; it can also describe places and products.
Origen e historia
Short for 网络红人, "person who became famous online," later broadened.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: All internet users
Contexto social: Online consumers and creators
Notas regionales: Mainstream throughout Mainland China.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada