网红

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual wǎng hóng
Pinyin wǎng hóng
Desglose de hanzi 网 (internet) + 红 (popular) -> internet-famous.

Significado

Una celebridad de internet o una persona, lugar o producto que se hace popular en línea.

Puede describir a personas con seguidores en línea, así como a cafeterías, ciudades o productos «famosos en internet». El tono va de neutral a escéptico según la calidad.

Ejemplos

  1. 这家网红店排队排到路口。 Esta tienda famosa en internet tiene fila hasta la esquina.
  2. 她从网红转型成了演员。 Ella pasó de ser influencer a actriz.
  3. 网红滤镜太重,实物一般。 El filtro de influencer es demasiado fuerte; el producto real es bastante normal.

Guía de uso

Contexto: social media, shopping, entertainment

Tono: neutral, sometimes skeptical

Correcto

  • 这是一家网红咖啡馆。(Es una cafetería famosa en internet.)
  • 网红产品也要看质量。(Los productos famosos en internet también hay que evaluarlos por su calidad.)

Incorrecto

  • 用网红直接否定所有线上创作者。(El término no siempre es negativo.)

Errores comunes

  • Thinking it only refers to people; it can also describe places and products.

Origen e historia

Short for 网络红人, "person who became famous online," later broadened.

Contexto cultural

Época: 2010s-2020s

Generación: All internet users

Contexto social: Online consumers and creators

Notas regionales: Mainstream throughout Mainland China.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada