土豪

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual tǔ háo
ピンイン tǔ háo
漢字の分解 土 (local/unsophisticated) + 豪 (rich/powerful) -> flashy rich person.

意味

派手でお金を惜しまず使うお金持ちを指す。しばしば、洗練された趣味はないが金だけある、という含みを持つ。

土豪は、からかい、嫉妬、批判のいずれのニュアンスでも使われる。友人同士では気前よく奢る人を冗談っぽく呼ぶことがあり、ネットでは見せびらかすような金持ちを指すことが多い。

例文

  1. 他请全组喝咖啡,大家都叫他土豪。 彼はチーム全員にコーヒーをおごって、みんなに土豪と呼ばれた。
  2. 这个土豪装修太夸张了。 この土豪なインテリアはちょっと派手すぎる。
  3. 别装土豪,先看看预算。 土豪ぶる前に、まず予算を確認しよう。

使い方ガイド

場面: friends, shopping, social media

トーン: teasing, envious, critical

正しい言い方

  • 今天你买单,土豪啊。(今日はおごりだなんて、太っ腹だね。)
  • 这个金色设计有点土豪。(この金色のデザインは、ちょっと成金っぽい。)

避ける言い方

  • 对陌生客户直接说土豪。(見知らぬ顧客に直接言うと、失礼だったり階級的に聞こえたりする。)

よくある間違い

  • Treating it as purely complimentary; it can imply tackiness.

起源と歴史

Historically referred to local tyrants or rural elites; modern slang shifted toward flashy new money.

文化的背景

時代: 2010s onward

世代: All internet users

社会的背景: Consumer and social media culture

地域メモ: Widely used across Mainland China.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復