土豪
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tǔ háo
ピンイン
tǔ háo
漢字の分解
土 (local/unsophisticated) + 豪 (rich/powerful) -> flashy rich person.
意味
派手でお金を惜しまず使うお金持ちを指す。しばしば、洗練された趣味はないが金だけある、という含みを持つ。
土豪は、からかい、嫉妬、批判のいずれのニュアンスでも使われる。友人同士では気前よく奢る人を冗談っぽく呼ぶことがあり、ネットでは見せびらかすような金持ちを指すことが多い。
例文
- 他请全组喝咖啡,大家都叫他土豪。 彼はチーム全員にコーヒーをおごって、みんなに土豪と呼ばれた。
- 这个土豪装修太夸张了。 この土豪なインテリアはちょっと派手すぎる。
- 别装土豪,先看看预算。 土豪ぶる前に、まず予算を確認しよう。
使い方ガイド
場面: friends, shopping, social media
トーン: teasing, envious, critical
正しい言い方
- 今天你买单,土豪啊。(今日はおごりだなんて、太っ腹だね。)
- 这个金色设计有点土豪。(この金色のデザインは、ちょっと成金っぽい。)
避ける言い方
- 对陌生客户直接说土豪。(見知らぬ顧客に直接言うと、失礼だったり階級的に聞こえたりする。)
よくある間違い
- Treating it as purely complimentary; it can imply tackiness.
起源と歴史
Historically referred to local tyrants or rural elites; modern slang shifted toward flashy new money.
文化的背景
時代: 2010s onward
世代: All internet users
社会的背景: Consumer and social media culture
地域メモ: Widely used across Mainland China.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復