随缘

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual suí yuán
ピンイン suí yuán
漢字の分解 随 (follow) + 缘 (conditions/fate) -> go with how things unfold.

意味

結果を無理に作ろうとせず、物事の流れに任せること。肩の力を抜いて受け入れる感じを表す。

随缘 は、健全な距離の取り方にも、気だるい投げやりさにも、圧を避けるためのやわらかい言い方にもなる。恋愛、予定、仕事の結果、日常生活で使われる。

例文

  1. 能不能抢到票就随缘吧。 チケットが取れるかどうかは、まあ成り行きに任せよう。
  2. 这次考试尽力了,结果随缘。 今回の試験は精いっぱいやったし、結果は成り行きだ。
  3. 周末去哪儿玩,随缘决定。 週末どこへ遊びに行くかは、成り行きで決めよう。

使い方ガイド

場面: friends, dating, planning

トーン: relaxed, accepting

正しい言い方

  • 能成就成,不成随缘。(うまくいけばそれでよし、だめならそれで流れに任せる。)

避ける言い方

  • 用随缘逃避必须负责的事。(責任を負うべきことから逃げるのに使うな。)

よくある間違い

  • Assuming it always means giving up; it can mean accepting after trying.

起源と歴史

From Buddhist-influenced language about following conditions or fate.

文化的背景

時代: Longstanding phrase, very common online

世代: All ages

社会的背景: Mainstream

地域メモ: Widely understood across Mainland China.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復