随缘

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual suí yuán
Pinyin suí yuán
Desglose de hanzi 随 (follow) + 缘 (conditions/fate) -> go with how things unfold.

Significado

Dejar que las cosas sigan su curso de forma natural sin forzar el resultado. Expresa una aceptación relajada.

随缘 puede ser un desapego sano, una pereza casual o una forma educada de evitar presión. Aparece en citas, planes, resultados laborales y la vida diaria.

Ejemplos

  1. 能不能抢到票就随缘吧。 Si consigo la entrada o no, pues ya se verá.
  2. 这次考试尽力了,结果随缘。 En este examen hice todo lo posible; el resultado, que sea lo que sea.
  3. 周末去哪儿玩,随缘决定。 Adónde salir el fin de semana, lo decidimos sobre la marcha.

Guía de uso

Contexto: friends, dating, planning

Tono: relaxed, accepting

Correcto

  • 能成就成,不成随缘。(Si sale, bien; si no, que sea lo que sea.)

Incorrecto

  • 用随缘逃避必须负责的事。(No lo uses para esquivar responsabilidades.)

Errores comunes

  • Assuming it always means giving up; it can mean accepting after trying.

Origen e historia

From Buddhist-influenced language about following conditions or fate.

Contexto cultural

Época: Longstanding phrase, very common online

Generación: All ages

Contexto social: Mainstream

Notas regionales: Widely understood across Mainland China.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada