先这样吧

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual xiān zhè yàng ba
ピンイン xiān zhè yàng ba
漢字の分解 先 (for now) + 这样 (like this) + 吧 (softening particle) -> leave it this way for now.

意味

ひとまずこれでいこう。完璧だと主張するわけではなく、議論・決定・作業をいったん締める言い方。

先这样吧 は、仕事のチャットや家族との会話、予定を決める場面でよく使う。口調や文脈によって、現実的にも、疲れた感じにも、少し皮肉っぽくも聞こえる。

例文

  1. 方案先这样吧,明天再统一修改。 案はとりあえずこれでいこう。明日またまとめて修正しよう。
  2. 时间不早了,今天先这样吧。 もう遅いから、今日はここまでにしよう。
  3. 他回了句先这样吧,听着有点累。 彼は「先这样吧」と返してきて、少し疲れている感じだった。

使い方ガイド

場面: work chat, planning, family, relationships

トーン: pragmatic, tired, closing

正しい言い方

  • Use it to pause or close a matter temporarily.(一時的に話や用件を止めたり、区切ったりするときに使う。)
  • Add 明天再看 if you want to sound more constructive.(より建設的に聞かせたいなら 明天再看 を添えるとよい。)

避ける言い方

  • Do not use it when a clear final decision is required.(明確な最終決定が必要な場面では使わない。)

よくある間違い

  • Missing 先; without it, the phrase can sound more final.

起源と歴史

Everyday Mandarin phrase combining 先, for now, with 这样, like this.

文化的背景

時代: Everyday Mandarin

世代: All generations

社会的背景: Common in daily and workplace communication

地域メモ: Standard across Mainland Mandarin.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復