先这样吧
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
xiān zhè yàng ba
ピンイン
xiān zhè yàng ba
漢字の分解
先 (for now) + 这样 (like this) + 吧 (softening particle) -> leave it this way for now.
意味
ひとまずこれでいこう。完璧だと主張するわけではなく、議論・決定・作業をいったん締める言い方。
先这样吧 は、仕事のチャットや家族との会話、予定を決める場面でよく使う。口調や文脈によって、現実的にも、疲れた感じにも、少し皮肉っぽくも聞こえる。
例文
- 方案先这样吧,明天再统一修改。 案はとりあえずこれでいこう。明日またまとめて修正しよう。
- 时间不早了,今天先这样吧。 もう遅いから、今日はここまでにしよう。
- 他回了句先这样吧,听着有点累。 彼は「先这样吧」と返してきて、少し疲れている感じだった。
使い方ガイド
場面: work chat, planning, family, relationships
トーン: pragmatic, tired, closing
正しい言い方
- Use it to pause or close a matter temporarily.(一時的に話や用件を止めたり、区切ったりするときに使う。)
- Add 明天再看 if you want to sound more constructive.(より建設的に聞かせたいなら 明天再看 を添えるとよい。)
避ける言い方
- Do not use it when a clear final decision is required.(明確な最終決定が必要な場面では使わない。)
よくある間違い
- Missing 先; without it, the phrase can sound more final.
起源と歴史
Everyday Mandarin phrase combining 先, for now, with 这样, like this.
文化的背景
時代: Everyday Mandarin
世代: All generations
社会的背景: Common in daily and workplace communication
地域メモ: Standard across Mainland Mandarin.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復