先这样吧
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
xiān zhè yàng ba
병음
xiān zhè yàng ba
한자 분석
先 (for now) + 这样 (like this) + 吧 (softening particle) -> leave it this way for now.
뜻
일단 이렇게 하자. 완벽하다고 주장하지 않으면서 논의, 결정, 과제를 일단 닫아 두는 말이다.
先这样吧는 업무 채팅, 가족 대화, 계획을 세울 때 자주 쓰인다. 말투와 맥락에 따라 실용적으로 들리기도 하고, 지쳐 보이거나 약간 수동공격적으로 들리기도 한다.
예문
- 方案先这样吧,明天再统一修改。 안건은 일단 이렇게 하자. 내일 다시 모아서 수정하자.
- 时间不早了,今天先这样吧。 시간이 늦었으니 오늘은 여기까지 하자.
- 他回了句先这样吧,听着有点累。 그는 '先这样吧'라고 답했는데, 좀 지쳐 보였다.
사용 가이드
맥락: work chat, planning, family, relationships
어조: pragmatic, tired, closing
올바른 표현
- Use it to pause or close a matter temporarily.(어떤 일을 잠시 멈추거나 임시로 마무리할 때 써라.)
- Add 明天再看 if you want to sound more constructive.(더 건설적으로 들리고 싶다면 明天再看을 덧붙이면 된다.)
피해야 할 표현
- Do not use it when a clear final decision is required.(명확한 최종 결정이 필요할 때는 쓰지 마라.)
흔한 실수
- Missing 先; without it, the phrase can sound more final.
기원과 역사
Everyday Mandarin phrase combining 先, for now, with 这样, like this.
문화적 배경
시대: Everyday Mandarin
세대: All generations
사회적 배경: Common in daily and workplace communication
지역적 설명: Standard across Mainland Mandarin.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습