临时起意
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
lín shí qǐ yì
병음
lín shí qǐ yì
한자 분석
临时 means temporary or last-minute; 起意 means an idea arises. Together it means deciding on impulse.
뜻
마지막 순간에 즉흥적으로 결정을 내리는 것.
`临时起意`는 미리 정해 두지 않았던 계획을 말하며, 보통 식사, 짧은 여행, 산책, 쇼핑 등에 쓰인다. 문맥에 따라 재미있고 가벼워 보이거나 조금 즉흥적으로 느껴질 수 있다.
예문
- 我们临时起意去看夜场电影。 우리는 갑자기 생각나서 심야 영화를 보러 갔다.
- 这次露营是临时起意,装备都很简单。 이번 캠핑은 `临时起意`로 정한 거라 장비도 아주 간단해.
- 她临时起意改签,想多待一天。 그녀는 하루 더 있고 싶어서 갑자기 예매를 변경했다.
사용 가이드
맥락: friends, travel, daily plans
어조: spontaneous, light
올바른 표현
- 突然想去吃火锅,可以说临时起意。(갑자기 훠궈를 먹으러 가고 싶어졌다면 `临时起意`라고 할 수 있다.)
- 临时起意适合描述没提前计划的决定。(`临时起意`는 미리 계획하지 않은 결정을 설명할 때 적합하다.)
피해야 할 표현
- 不要把长期筹备的计划叫临时起意。(오랫동안 준비한 계획을 `临时起意`라고 하지 마세요.)
흔한 실수
- Using it for random accidents; it is about a sudden decision or idea.
기원과 역사
A standard phrase popular in captions about spontaneous daily choices.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
사회적 배경: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
지역적 설명: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습