酸了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual suān le
ピンイン suān le
漢字の分解 酸 (sour / jealous) + 了 (state change) -> becoming sour with envy.

意味

酸了は、嫉妬やうらやましさを感じることを指し、たいていは自虐的な冗談として使われます。

誰かの恋愛、運、ライフスタイル、成功を見たときによく使われます。深刻な恨みより軽いニュアンスで、敵意なくうらやましさを認める感じです。

例文

  1. 看到她抽中前排票,我酸了。 彼女が前列チケットを当てたのを見て、私は酸了だった。
  2. 朋友年终奖翻倍,群里都酸了。 友達の年末ボーナスが倍になって、グループのみんなが酸了になった。
  3. 别把真心祝福说成酸了。 本気の祝福まで酸了って言わないで。

使い方ガイド

場面: friends, social media, success news

トーン: envious, joking, self-aware

正しい言い方

  • 看到别人好运可自嘲酸了。(軽いうらやましさに合う。)
  • 朋友晒旅行照时说我酸了很自然。(旅行写真の投稿に自然に使える。)

避ける言い方

  • 用酸了否定别人的努力。(相手の努力をけなす感じになることがある。)

よくある間違い

  • Do not use 酸了 for physical sour taste unless context is food.

起源と歴史

酸 has long described a sour, jealous feeling; 酸了 became a compact online reaction.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Young and mainstream online users

社会的背景: Broad casual internet speech

地域メモ: Very common across Mainland China.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復