酸了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
suān le
ピンイン
suān le
漢字の分解
酸 (sour / jealous) + 了 (state change) -> becoming sour with envy.
意味
酸了は、嫉妬やうらやましさを感じることを指し、たいていは自虐的な冗談として使われます。
誰かの恋愛、運、ライフスタイル、成功を見たときによく使われます。深刻な恨みより軽いニュアンスで、敵意なくうらやましさを認める感じです。
例文
- 看到她抽中前排票,我酸了。 彼女が前列チケットを当てたのを見て、私は酸了だった。
- 朋友年终奖翻倍,群里都酸了。 友達の年末ボーナスが倍になって、グループのみんなが酸了になった。
- 别把真心祝福说成酸了。 本気の祝福まで酸了って言わないで。
使い方ガイド
場面: friends, social media, success news
トーン: envious, joking, self-aware
正しい言い方
- 看到别人好运可自嘲酸了。(軽いうらやましさに合う。)
- 朋友晒旅行照时说我酸了很自然。(旅行写真の投稿に自然に使える。)
避ける言い方
- 用酸了否定别人的努力。(相手の努力をけなす感じになることがある。)
よくある間違い
- Do not use 酸了 for physical sour taste unless context is food.
起源と歴史
酸 has long described a sour, jealous feeling; 酸了 became a compact online reaction.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Young and mainstream online users
社会的背景: Broad casual internet speech
地域メモ: Very common across Mainland China.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復