情绪稳定型

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual qíng xù wěn dìng xíng
ピンイン qíng xù wěn dìng xíng
漢字の分解 情绪 (emotion) + 稳定 (stable) + 型 (type) -> emotionally steady type.

意味

落ち着いていて、感情が安定しているタイプの人。

大げさに反応せず、安心感を与えられる人を褒める表現。恋愛や職場の場面では、今では重視される性格の特徴になっている。

例文

  1. 他是情绪稳定型,遇事先解决问题。 彼は情绪稳定型で、問題が起きるとまず解決策を考える。
  2. 团队里有个情绪稳定型很安心。 チームに情绪稳定型が一人いるととても安心できる。
  3. 我想学着做情绪稳定型的人。 私も情绪稳定型の人になりたい。

使い方ガイド

場面: friends, social media, self-description

トーン: approving, calm

正しい言い方

  • 夸人不乱发脾气可说情绪稳定型。(安定した反応を褒めるときに使う。)

避ける言い方

  • 要求别人永远不能有情绪。(安定していることは感情がないという意味ではない。)

よくある間違い

  • Equating it with coldness; it means regulated, not emotionless.

起源と歴史

From the broader online emphasis on 情绪稳定 as a desirable trait.

文化的背景

時代: 2010s-2020s

世代: Students, Gen Z, and young office workers

社会的背景: Urban internet users

地域メモ: Highly visible in relationship standards and workplace teamwork talk.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復