情绪稳定型
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
qíng xù wěn dìng xíng
ピンイン
qíng xù wěn dìng xíng
漢字の分解
情绪 (emotion) + 稳定 (stable) + 型 (type) -> emotionally steady type.
意味
落ち着いていて、感情が安定しているタイプの人。
大げさに反応せず、安心感を与えられる人を褒める表現。恋愛や職場の場面では、今では重視される性格の特徴になっている。
例文
- 他是情绪稳定型,遇事先解决问题。 彼は情绪稳定型で、問題が起きるとまず解決策を考える。
- 团队里有个情绪稳定型很安心。 チームに情绪稳定型が一人いるととても安心できる。
- 我想学着做情绪稳定型的人。 私も情绪稳定型の人になりたい。
使い方ガイド
場面: friends, social media, self-description
トーン: approving, calm
正しい言い方
- 夸人不乱发脾气可说情绪稳定型。(安定した反応を褒めるときに使う。)
避ける言い方
- 要求别人永远不能有情绪。(安定していることは感情がないという意味ではない。)
よくある間違い
- Equating it with coldness; it means regulated, not emotionless.
起源と歴史
From the broader online emphasis on 情绪稳定 as a desirable trait.
文化的背景
時代: 2010s-2020s
世代: Students, Gen Z, and young office workers
社会的背景: Urban internet users
地域メモ: Highly visible in relationship standards and workplace teamwork talk.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復