情绪稳定型
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
qíng xù wěn dìng xíng
Pinyin
qíng xù wěn dìng xíng
Desglose de hanzi
情绪 (emotion) + 稳定 (stable) + 型 (type) -> emotionally steady type.
Significado
Una persona tranquila y emocionalmente estable.
Elogia a alguien que no reacciona de forma exagerada y puede aportar un ambiente de seguridad. En conversaciones sobre citas y en el trabajo, se ha convertido en un rasgo de personalidad valorado.
Ejemplos
- 他是情绪稳定型,遇事先解决问题。 Él es un 情绪稳定型; cuando surge un problema, primero busca resolverlo.
- 团队里有个情绪稳定型很安心。 Tener a alguien 情绪稳定型 en el equipo da mucha tranquilidad.
- 我想学着做情绪稳定型的人。 Quiero aprender a ser una persona 情绪稳定型.
Guía de uso
Contexto: friends, social media, self-description
Tono: approving, calm
Correcto
- 夸人不乱发脾气可说情绪稳定型。(Úsalo para elogiar reacciones estables.)
Incorrecto
- 要求别人永远不能有情绪。(La estabilidad no significa no tener sentimientos.)
Errores comunes
- Equating it with coldness; it means regulated, not emotionless.
Origen e historia
From the broader online emphasis on 情绪稳定 as a desirable trait.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Students, Gen Z, and young office workers
Contexto social: Urban internet users
Notas regionales: Highly visible in relationship standards and workplace teamwork talk.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada