情绪稳定型
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
qíng xù wěn dìng xíng
병음
qíng xù wěn dìng xíng
한자 분석
情绪 (emotion) + 稳定 (stable) + 型 (type) -> emotionally steady type.
뜻
차분하고 감정적으로 안정적인 사람.
쉽게 과하게 반응하지 않고 안정감을 주는 사람을 칭찬하는 말이다. 연애와 직장 이야기에서 요즘은 가치 있게 여겨지는 성격 특성이 되었다.
예문
- 他是情绪稳定型,遇事先解决问题。 그는 情绪稳定型이라서 일이 생기면 먼저 문제부터 해결한다.
- 团队里有个情绪稳定型很安心。 팀에 情绪稳定型 한 명만 있어도 정말 마음이 놓인다.
- 我想学着做情绪稳定型的人。 나도 情绪稳定型인 사람이 되고 싶다.
사용 가이드
맥락: friends, social media, self-description
어조: approving, calm
올바른 표현
- 夸人不乱发脾气可说情绪稳定型。(안정적인 반응을 칭찬할 때 쓰세요.)
피해야 할 표현
- 要求别人永远不能有情绪。(안정적이라는 것은 감정이 없다는 뜻이 아닙니다.)
흔한 실수
- Equating it with coldness; it means regulated, not emotionless.
기원과 역사
From the broader online emphasis on 情绪稳定 as a desirable trait.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Students, Gen Z, and young office workers
사회적 배경: Urban internet users
지역적 설명: Highly visible in relationship standards and workplace teamwork talk.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습