社牛

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual shè niú
병음 shè niú
한자 분석 社 (social) + 牛 (awesome/capable in slang) -> socially capable person.

社牛는 사회적으로 매우 자신감 있는 사람을 뜻합니다.

낯선 사람과도 잘 이야기하고, 분위기를 띄우며, 사회적 상황을 수월하게 처리하는 사람을 가리킵니다. 보통은 칭찬이나 장난 섞인 표현이며, 꼭 격식 있는 찬사는 아닙니다.

예문

  1. 他第一次见面就能带气氛,太社牛了。 처음 만난 자리에서 분위기를 살리다니, 진짜 社牛다.
  2. 社牛同事主动和全桌聊天。 社牛인 동료가 먼저 테이블 사람들 모두에게 말을 걸었다.
  3. 别把没边界感误夸成社牛。 남의 경계를 무시하는 걸 社牛라고 잘못 칭찬하지 마.

사용 가이드

맥락: friends, campus, workplace socializing

어조: admiring, teasing, lively

올바른 표현

  • 会主动破冰的人可叫社牛。(자신 있게 먼저 분위기를 푸는 사람에게 잘 맞습니다.)
  • 朋友很会带气氛可说社牛。(사교성이 좋다는 칭찬으로 쓸 수 있습니다.)

피해야 할 표현

  • 把冒犯别人边界叫社牛。(자신감에도 존중은 필요합니다.)

흔한 실수

  • Do not use 社牛 for someone merely talkative; social skill matters.

기원과 역사

Short for 社交牛人 or related internet contrast with 社恐.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and young workers

사회적 배경: Students and workplace social groups

지역적 설명: Very common in Mainland youth speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습