社牛
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
shè niú
병음
shè niú
한자 분석
社 (social) + 牛 (awesome/capable in slang) -> socially capable person.
뜻
社牛는 사회적으로 매우 자신감 있는 사람을 뜻합니다.
낯선 사람과도 잘 이야기하고, 분위기를 띄우며, 사회적 상황을 수월하게 처리하는 사람을 가리킵니다. 보통은 칭찬이나 장난 섞인 표현이며, 꼭 격식 있는 찬사는 아닙니다.
예문
- 他第一次见面就能带气氛,太社牛了。 처음 만난 자리에서 분위기를 살리다니, 진짜 社牛다.
- 社牛同事主动和全桌聊天。 社牛인 동료가 먼저 테이블 사람들 모두에게 말을 걸었다.
- 别把没边界感误夸成社牛。 남의 경계를 무시하는 걸 社牛라고 잘못 칭찬하지 마.
사용 가이드
맥락: friends, campus, workplace socializing
어조: admiring, teasing, lively
올바른 표현
- 会主动破冰的人可叫社牛。(자신 있게 먼저 분위기를 푸는 사람에게 잘 맞습니다.)
- 朋友很会带气氛可说社牛。(사교성이 좋다는 칭찬으로 쓸 수 있습니다.)
피해야 할 표현
- 把冒犯别人边界叫社牛。(자신감에도 존중은 필요합니다.)
흔한 실수
- Do not use 社牛 for someone merely talkative; social skill matters.
기원과 역사
Short for 社交牛人 or related internet contrast with 社恐.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and young workers
사회적 배경: Students and workplace social groups
지역적 설명: Very common in Mainland youth speech.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습