社牛

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual shè niú
ピンイン shè niú
漢字の分解 社 (social) + 牛 (awesome/capable in slang) -> socially capable person.

意味

社牛は、対人面で非常に自信のある人を意味します。

知らない人とも気軽に話せて、場を盛り上げ、対人場面を難なくこなせる人を表します。たいていは、称賛や軽いからかいで使われ、必ずしも改まった褒め言葉ではありません。

例文

  1. 他第一次见面就能带气氛,太社牛了。 初対面ですぐに場を盛り上げるなんて、本当に社牛だ。
  2. 社牛同事主动和全桌聊天。 社牛な同僚が自分からテーブル全員に話しかけた。
  3. 别把没边界感误夸成社牛。 人の境界を越えることを社牛と勘違いして褒めないで。

使い方ガイド

場面: friends, campus, workplace socializing

トーン: admiring, teasing, lively

正しい言い方

  • 会主动破冰的人可叫社牛。(自信を持って場を和ませる人に合っています。)
  • 朋友很会带气氛可说社牛。(社交のうまさを褒める言い方です。)

避ける言い方

  • 把冒犯别人边界叫社牛。(自信にも配慮は必要です。)

よくある間違い

  • Do not use 社牛 for someone merely talkative; social skill matters.

起源と歴史

Short for 社交牛人 or related internet contrast with 社恐.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and young workers

社会的背景: Students and workplace social groups

地域メモ: Very common in Mainland youth speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復