累觉不爱

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual lèi jué bù ài
ピンイン lèi jué bù ài
漢字の分解 累 (tired) + 觉 (feel) + 不爱 (cannot love) -> too tired to care.

意味

累觉不爱: 疲れすぎて、もう愛したり気にかけたりする気力がないと感じること。

繰り返されるストレスや失望による、疲れ切った諦めを表す。古めのネットスラングで、どこか懐かしい響きがある。

例文

  1. 连续加班后,我已经累觉不爱。 連続残業のあと、もう累觉不爱だ。
  2. 追剧追到烂尾,观众累觉不爱。 ドラマを最後まで追ったのに、最後が台無しで視聴者は累觉不爱。
  3. 改了十版方案,大家累觉不爱。 企画案を10回も直して、みんな累觉不爱になった。

使い方ガイド

場面: group chats, comments, friends

トーン: weary, dramatic

正しい言い方

  • 反复受挫后自嘲累觉不爱。(何度も挫折した後の自嘲に使う。)

避ける言い方

  • 对真实抑郁求助只回累觉不爱。(深刻な苦しみには支援が必要。)

よくある間違い

  • Using it for simple sleepiness; it implies emotional burnout.

起源と歴史

A compressed phrase from 累了,感觉不会再爱了.

文化的背景

時代: 2010s-2020s

世代: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users

社会的背景: Urban students, workers, and online communities

地域メモ: A classic 2010s web phrase still recognized by many users.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復