接地气

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 neutral jiē de qì
ピンイン jiē de qì
漢字の分解 接 (connect) + 地气 (earthly ground energy) -> grounded and relatable.

意味

"接地气"は、親しみやすく自然で、日常生活に近いことを指す。距離感がなく、気取っていないことを褒めるときに使う。

"接地气"は、著名人、ブランド、文章、料理、コミュニケーションのスタイルによく使う。実用的な温かさや、日常に役立つ感じを含むことが多い。

例文

  1. 这个主持人很接地气,观众喜欢。 この司会者はとても接地气で、視聴者に好かれている。
  2. 方案写得接地气,容易执行。 この案は接地气な書き方で、実行しやすい。
  3. 别讲太空,内容要接地气。 あまり空論ばかり言わないで。内容は接地气であるべきだ。

使い方ガイド

場面: work, media, daily life

トーン: approving, practical

正しい言い方

  • 这个表达更接地气。(この言い方のほうが、より自然で親しみやすい。)

避ける言い方

  • 把低质内容说成接地气。(親しみやすさがあっても、質は必要だ。)

よくある間違い

  • Confusing it with cheapness; it means connected to real people and life.

起源と歴史

Literally means connected to the earth or ground, metaphorically grounded in real life.

文化的背景

時代: Longstanding modern colloquial phrase

世代: All ages

社会的背景: Mainstream media, work, and public communication

地域メモ: Very common in Mainland Chinese speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復