接地气
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
jiē de qì
ピンイン
jiē de qì
漢字の分解
接 (connect) + 地气 (earthly ground energy) -> grounded and relatable.
意味
"接地气"は、親しみやすく自然で、日常生活に近いことを指す。距離感がなく、気取っていないことを褒めるときに使う。
"接地气"は、著名人、ブランド、文章、料理、コミュニケーションのスタイルによく使う。実用的な温かさや、日常に役立つ感じを含むことが多い。
例文
- 这个主持人很接地气,观众喜欢。 この司会者はとても接地气で、視聴者に好かれている。
- 方案写得接地气,容易执行。 この案は接地气な書き方で、実行しやすい。
- 别讲太空,内容要接地气。 あまり空論ばかり言わないで。内容は接地气であるべきだ。
使い方ガイド
場面: work, media, daily life
トーン: approving, practical
正しい言い方
- 这个表达更接地气。(この言い方のほうが、より自然で親しみやすい。)
避ける言い方
- 把低质内容说成接地气。(親しみやすさがあっても、質は必要だ。)
よくある間違い
- Confusing it with cheapness; it means connected to real people and life.
起源と歴史
Literally means connected to the earth or ground, metaphorically grounded in real life.
文化的背景
時代: Longstanding modern colloquial phrase
世代: All ages
社会的背景: Mainstream media, work, and public communication
地域メモ: Very common in Mainland Chinese speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復