接地气
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
jiē de qì
Pinyin
jiē de qì
Hanzi breakdown
接 (connect) + 地气 (earthly ground energy) -> grounded and relatable.
Meaning
Down-to-earth, relatable, and close to ordinary life. It praises something or someone for not feeling distant or pretentious.
接地气 is common for public figures, brands, writing, food, and communication style. It often implies practical warmth and everyday relevance.
Examples
- 这个主持人很接地气,观众喜欢。 This host is really 接地气, and audiences like him.
- 方案写得接地气,容易执行。 The plan is written in a very 接地气 way, so it's easy to carry out.
- 别讲太空,内容要接地气。 Don't talk so abstractly; the content needs to be 接地气.
Usage Guide
Context: work, media, daily life
Tone: approving, practical
Do Say
- 这个表达更接地气。(This wording is more down-to-earth.)
Don't Say
- 把低质内容说成接地气。(Relatable should still be well-made.)
Common Mistakes
- Confusing it with cheapness; it means connected to real people and life.
Origin & History
Literally means connected to the earth or ground, metaphorically grounded in real life.
Cultural Context
Era: Longstanding modern colloquial phrase
Generation: All ages
Social background: Mainstream media, work, and public communication
Regional notes: Very common in Mainland Chinese speech.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition