家务搭子
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
jiā wù dā zǐ
ピンイン
jiā wù dā zǐ
漢字の分解
家务 means housework; 搭子 means partner. It names someone who does chores with you.
意味
`家务搭子`は、家事を分担したり一緒にこなしたりする家事の相手を指します。
`家务搭子`は、家事をより分担しやすくしたり、ひとりでやる寂しさを減らしてくれるパートナー、ルームメイト、家族を指すことがあります。協力的で実用的な響きがあります。
例文
- 周日大扫除,我需要一个家务搭子。 日曜は大掃除だから、`家务搭子`が必要だ。
- 室友是家务搭子,洗碗拖地轮着来。 ルームメイトは`家务搭子`で、皿洗いと床掃除を交代でやる。
- 有家务搭子,整理房间快多了。 `家务搭子`がいると、部屋の片付けがずっと早い。
使い方ガイド
場面: home life, roommates, family
トーン: friendly, practical
正しい言い方
- 一起打扫的人,可以说是家务搭子。(一緒に掃除する人は、`家务搭子`と言えます。)
- 家务搭子强调分担或陪伴。(`家务搭子`は、分担や付き添いの意味合いを強調します。)
避ける言い方
- 不要用家务搭子掩盖不公平分工。(不公平な家事分担をごまかすために`家务搭子`を使わないでください。)
よくある間違い
- Treating it as a servant-like role; 搭子 suggests partnership.
起源と歴史
From 家务, chores, plus 搭子, a companion for a specific activity.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
社会的背景: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
地域メモ: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復