家务搭子
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
jiā wù dā zǐ
Pinyin
jiā wù dā zǐ
Hanzi breakdown
家务 means housework; 搭子 means partner. It names someone who does chores with you.
Meaning
A chore buddy who shares or accompanies housework.
家务搭子 can refer to a partner, roommate, or family member who makes chores more balanced or less lonely. It sounds cooperative and practical.
Examples
- 周日大扫除,我需要一个家务搭子。 I need a chore buddy for the big Sunday clean.
- 室友是家务搭子,洗碗拖地轮着来。 My roommate is my chore buddy, and we take turns washing the dishes and mopping the floor.
- 有家务搭子,整理房间快多了。 With a chore buddy, tidying the room goes much faster.
Usage Guide
Context: home life, roommates, family
Tone: friendly, practical
Do Say
- 一起打扫的人,可以说是家务搭子。
- 家务搭子强调分担或陪伴。
Don't Say
- 不要用家务搭子掩盖不公平分工。
Common Mistakes
- Treating it as a servant-like role; 搭子 suggests partnership.
Origin & History
From 家务, chores, plus 搭子, a companion for a specific activity.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
Social background: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
Regional notes: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition