憨憨

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 very-casual hān hān
ピンイン hān hān
漢字の分解 憨 (simple/goofy) + 憨 (reduplication) -> endearingly goofy.

意味

憨憨は、どこか抜けていて、素朴で、愛嬌のあるおバカさんのような人を指します。直接的な悪口よりも、温かく聞こえることが多いです。

憨憨は、かわいい不器用さ、素朴な正直さ、害のない間抜けさを表すのに使われます。愛情を含むこともありますが、文脈は重要です。

例文

  1. 他笑起来像个憨憨,很可爱。 彼は笑うと憨憨みたいで、とてもかわいい。
  2. 别当憨憨,先看清规则。 憨憨みたいにならず、まずルールをちゃんと見て。
  3. 这只猫呆呆的,像憨憨。 この猫はぼんやりしていて、憨憨みたいだ。

使い方ガイド

場面: friends, pets, social media

トーン: affectionate, teasing

正しい言い方

  • 这个憨憨表情太可爱了。(この抜けた表情、かわいすぎる。)

避ける言い方

  • 用憨憨贬低认真犯错的人。(本気のミスを軽く扱うために使わないでください。)

よくある間違い

  • Treating it as always negative; it is often affectionate.

起源と歴史

From 憨, simple, honest, or naive, reduplicated for a softer colloquial feel.

文化的背景

時代: 2010s onward

世代: Gen Z and internet users

社会的背景: Mainstream youth and pet content

地域メモ: Popular in Mainland casual online speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復