不内耗关系

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual bù nèi hào guān xì
ピンイン bù nèi hào guān xì
漢字の分解 不 (not) + 内耗 (internal depletion) + 关系 (relationship) -> non-draining relationship.

意味

不内耗关系: 考えすぎ、衝突、感情的な摩擦で人を消耗させない関係。

内耗 は内側から消耗すること。相手と関係が明快で、安定していて、支え合えていることを褒める言い方。

例文

  1. 她现在只想要不内耗关系。 彼女は今、ただ不内耗关系を求めている。
  2. 不内耗关系靠沟通,不靠猜。 不内耗关系 は、察することではなく会話で作るものだ。
  3. 这段不内耗关系让人很放松。 この不内耗关系はとても気楽だ。

使い方ガイド

場面: relationship advice, friends, self-reflection

トーン: healthy, aspirational

正しい言い方

  • 她现在只想要不内耗关系。(彼女は今、ただ不内耗关系を求めている。)
  • 不内耗关系靠沟通,不靠猜。(不内耗关系 は、察することではなく会話で作るものだ。)

避ける言い方

  • Do not expect zero conflict; it means conflict is handled without repeated draining cycles.(衝突がゼロという意味ではありません。繰り返し消耗する形で衝突が処理されない、ということです。)

よくある間違い

  • Do not expect zero conflict; it means conflict is handled without repeated draining cycles.

起源と歴史

Grows from the wider 2020s use of 内耗 for mental and emotional self-draining.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and younger Millennials

社会的背景: Urban social-media users discussing dating, friendship, and boundaries

地域メモ: Used broadly in Mainland Chinese relationship advice and daily conversation.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復