新娘
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
xīn niáng
ピンイン
xīn niáng
漢字の分解
新 = 亲 (kin) + 斤 (axe, phonetic); 娘 = 女 (woman) + 良 (good, phonetic)
意味
花嫁;結婚式で結婚する女性。
結婚式、特に当日の女性パートナーを指す。「新郎」(花婿)とよく組み合わせて使われる。伝統的な中国の結婚式では花嫁は赤を着るが、現代の式では白を着ることもある。結婚式や祝宴の文脈で使われる言葉だ。
例文
- 婚礼上,新娘穿着白色婚纱,看起来非常美丽。 結婚式で花嫁は白いウェディングドレスを着ており、とても美しかった。
- 新郎去迎接新娘的时候,朋友们在门口出了很多难题。 花婿が花嫁を迎えに行ったとき、友人たちが入り口でたくさんの難題を出した。
- 新娘捧着一束鲜花,缓缓走进婚礼现场,大家都鼓掌欢迎。 花嫁は花束を抱えてゆっくりと式場に入り、みんなが拍手で迎えた。
使い方ガイド
場面: wedding, family, celebration
トーン: warm
正しい言い方
- 今日の花嫁は本当に美しい!
- 花婿と花嫁は指輪を交換し、正式に夫婦となった。
避ける言い方
- 結婚式が終わった後の女性を「新娘」と呼び続けないこと。一般的な妻には「妻子」や「太太」を使う。
起源と歴史
Compound of 新 (new) and 娘 (young woman/mother), literally 'new woman' — a woman entering a new stage of life through marriage.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復