新娘

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral xīn niáng
ピンイン xīn niáng
漢字の分解 新 = 亲 (kin) + 斤 (axe, phonetic); 娘 = 女 (woman) + 良 (good, phonetic)

意味

花嫁;結婚式で結婚する女性。

結婚式、特に当日の女性パートナーを指す。「新郎」(花婿)とよく組み合わせて使われる。伝統的な中国の結婚式では花嫁は赤を着るが、現代の式では白を着ることもある。結婚式や祝宴の文脈で使われる言葉だ。

例文

  1. 婚礼上,新娘穿着白色婚纱,看起来非常美丽。 結婚式で花嫁は白いウェディングドレスを着ており、とても美しかった。
  2. 新郎去迎接新娘的时候,朋友们在门口出了很多难题。 花婿が花嫁を迎えに行ったとき、友人たちが入り口でたくさんの難題を出した。
  3. 新娘捧着一束鲜花,缓缓走进婚礼现场,大家都鼓掌欢迎。 花嫁は花束を抱えてゆっくりと式場に入り、みんなが拍手で迎えた。

使い方ガイド

場面: wedding, family, celebration

トーン: warm

正しい言い方

  • 今日の花嫁は本当に美しい!
  • 花婿と花嫁は指輪を交換し、正式に夫婦となった。

避ける言い方

  • 結婚式が終わった後の女性を「新娘」と呼び続けないこと。一般的な妻には「妻子」や「太太」を使う。

起源と歴史

Compound of 新 (new) and 娘 (young woman/mother), literally 'new woman' — a woman entering a new stage of life through marriage.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復