想念
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
xiǎng niàn
ピンイン
xiǎng niàn
漢字の分解
想 = 相 (mutual) + 心 (heart) — to think/miss; 念 = 今 (now) + 心 (heart) — to think of/remember
意味
恋しく思う、懐かしむ。遠くにいる人や場所への思慕の気持ちを表す。
遠く離れた、またはもう存在しない人や物への切ない思いを表す。想だけより強く、心のこもった表現。家族・友人・故郷を恋しく思う時によく使われる。距離・時間・別れによって離れた時に使うことが多い。
例文
- 在外地求学,她非常想念家乡的食物。 地元を離れて勉強していて、故郷の食べ物がとても恋しい。
- 他出差三个月,非常想念妻子和孩子。 3ヶ月の出張で、彼は妻と子どもたちのことがとても恋しかった。
- 每次听到这首歌,我就会想念以前的老朋友。 この曲を聴くたびに、昔の友達のことを思い出す。
使い方ガイド
場面: family, relationships, everyday
トーン: warm
正しい言い方
- 海外にいる両親がとても恋しい。早く帰りたい。
- 大学時代のことを懐かしく思ったことある?
避ける言い方
- 物への欲求や必要性を表すのに想念を使わないこと。欲しいものには想要を使う。想念は人・場所・経験への感情的な思慕にのみ使う。
起源と歴史
Compound of 想 (to think about/miss) and 念 (to think of/remember), together intensifying the sense of longing and remembrance.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復