想念

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral xiǎng niàn
ピンイン xiǎng niàn
漢字の分解 想 = 相 (mutual) + 心 (heart) — to think/miss; 念 = 今 (now) + 心 (heart) — to think of/remember

意味

恋しく思う、懐かしむ。遠くにいる人や場所への思慕の気持ちを表す。

遠く離れた、またはもう存在しない人や物への切ない思いを表す。想だけより強く、心のこもった表現。家族・友人・故郷を恋しく思う時によく使われる。距離・時間・別れによって離れた時に使うことが多い。

例文

  1. 在外地求学,她非常想念家乡的食物。 地元を離れて勉強していて、故郷の食べ物がとても恋しい。
  2. 他出差三个月,非常想念妻子和孩子。 3ヶ月の出張で、彼は妻と子どもたちのことがとても恋しかった。
  3. 每次听到这首歌,我就会想念以前的老朋友。 この曲を聴くたびに、昔の友達のことを思い出す。

使い方ガイド

場面: family, relationships, everyday

トーン: warm

正しい言い方

  • 海外にいる両親がとても恋しい。早く帰りたい。
  • 大学時代のことを懐かしく思ったことある?

避ける言い方

  • 物への欲求や必要性を表すのに想念を使わないこと。欲しいものには想要を使う。想念は人・場所・経験への感情的な思慕にのみ使う。

起源と歴史

Compound of 想 (to think about/miss) and 念 (to think of/remember), together intensifying the sense of longing and remembrance.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復