了不起

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral liǎo bu qǐ
ピンイン liǎo bu qǐ
漢字の分解 了 = completion; 不 = not; 起 = rise — literally 'cannot be contained,' hence extraordinary

意味

すごい;素晴らしい;たいしたもの。人や物を印象的・傑出していると称えるのに使う。

例外的な成果や資質への称賛を表す形容詞です。誠実に使われることもあれば、皮肉として使われることもあります。強調するために很、真、太の後ろによく置かれます。述語や連体修飾語としても使えます。

例文

  1. 她一个人完成了这么大的项目,真了不起! 彼女は一人でこんな大きなプロジェクトをやり遂げた、本当にすごい!
  2. 他的中文说得这么好,太了不起了。 彼の中国語がこんなに上手とは、すごいね。
  3. 能考上这所大学的学生都很了不起。 この大学に合格できた学生はみんなたいしたものだ。

使い方ガイド

場面: praise, everyday

トーン: admiring

正しい言い方

  • 你真了不起,一年就学会了开车。(すごいね、一年で運転を覚えたなんて。)
  • 他能做到这一点,真是了不起。(彼がこれを成し遂げられたとは、本当に素晴らしい。)

避ける言い方

  • 你以为你很了不起吗? — この表現は皮肉っぽく対立的に聞こえるので注意(「あなたは自分がすごいと思ってるの?」という意味になる)

起源と歴史

了不起 literally means 'cannot be finished' or 'beyond completion,' implying something so great it defies ordinary limits.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復