了不起
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
liǎo bu qǐ
ピンイン
liǎo bu qǐ
漢字の分解
了 = completion; 不 = not; 起 = rise — literally 'cannot be contained,' hence extraordinary
意味
すごい;素晴らしい;たいしたもの。人や物を印象的・傑出していると称えるのに使う。
例外的な成果や資質への称賛を表す形容詞です。誠実に使われることもあれば、皮肉として使われることもあります。強調するために很、真、太の後ろによく置かれます。述語や連体修飾語としても使えます。
例文
- 她一个人完成了这么大的项目,真了不起! 彼女は一人でこんな大きなプロジェクトをやり遂げた、本当にすごい!
- 他的中文说得这么好,太了不起了。 彼の中国語がこんなに上手とは、すごいね。
- 能考上这所大学的学生都很了不起。 この大学に合格できた学生はみんなたいしたものだ。
使い方ガイド
場面: praise, everyday
トーン: admiring
正しい言い方
- 你真了不起,一年就学会了开车。(すごいね、一年で運転を覚えたなんて。)
- 他能做到这一点,真是了不起。(彼がこれを成し遂げられたとは、本当に素晴らしい。)
避ける言い方
- 你以为你很了不起吗? — この表現は皮肉っぽく対立的に聞こえるので注意(「あなたは自分がすごいと思ってるの?」という意味になる)
起源と歴史
了不起 literally means 'cannot be finished' or 'beyond completion,' implying something so great it defies ordinary limits.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復