过分

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral guò fèn
ピンイン guò fèn
漢字の分解 过 = 辶 (walk) + 寸 (inch) — passing beyond a measure; 分 = 八 (divide) + 刀 (knife) — dividing into portions

意味

過度な;やりすぎる;度が過ぎる。言動や状況が許容される、または合理的な範囲を超えていることを表す。

形容詞(太过分了:それはひどすぎる)としても副詞(过分紧张:過度に緊張している)としても機能する。多くの場合、誰かが常識や礼儀の境界を越えたことを示す否定的なニュアンスを持つ。不満を表現するために話し言葉でよく使われる。

例文

  1. 你这样做太过分了,应该向他道歉。 そんなことをするのはひどすぎるよ。謝るべきだ。
  2. 不要过分担心,事情会好起来的。 心配しすぎないで。きっとうまくいくから。
  3. 他觉得老板的要求有点过分。 彼はボスの要求がちょっと理不尽だと感じた。

使い方ガイド

場面: conflict, everyday, criticism

トーン: critical

正しい言い方

  • 这个价格太过分了。(この値段、ひどすぎる。)
  • 别过分紧张,放松一点。(そんなに緊張しなくていい、少し落ち着いて。)

避ける言い方

  • 这道菜过分好吃(ポジティブな性質に「过分」を使わない。「非常」または「特别」を使う。「过分」は限度を超えることをネガティブな意味合いで使う)

起源と歴史

过 (guò, to pass/exceed) + 分 (fèn, portion/limit) — literally 'exceeding the proper portion,' meaning to go beyond what is appropriate.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復