而且
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
ér qiě
ピンイン
ér qiě
漢字の分解
而 (ér) — and, but (classical); 且 (qiě) — moreover, also
意味
しかも;そのうえ;さらに。情報を追加するための接続詞で、しばしば程度が高まる。
よく「不但...而且...」(〜だけでなく、しかも〜)のパターンで「不但」とセットで使われる。通常、最初の内容と同じかそれ以上の重要性を持つ2つ目の内容を追加するときに使う。
例文
- 这道菜不但好吃,而且好看。 この料理はおいしいだけでなく、見た目もきれいだ。
- 他会说中文,而且说得很好。 彼は中国語が話せて、しかもとても上手だ。
- 这个地方很近,而且很方便。 この場所は近いし、しかもとても便利だ。
使い方ガイド
場面: adding information, emphasis, arguments
トーン: emphatic
正しい言い方
- 她不但聪明,而且很努力。(彼女は頭がいいだけでなく、とても努力家でもある。)
- 这本书很有趣,而且很有用。(この本はおもしろくて、しかもとても役に立つ。)
避ける言い方
- 「而且」の後に程度の低い内容を置かないこと — 而且は進展や高まりを意味する。而且の後の節は、最初の節と同じかそれ以上の重要性がなければならない。
起源と歴史
Compound of 而 (and, but — classical conjunction) and 且 (also, moreover). Both are ancient function words combined in modern Mandarin for additive emphasis.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復