ごめんなさい
Japanese
JLPT N5 Vocabulary
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
ごめんなさいgomennasai
Lectura
ごめんなさい
Romaji
gomennasai
Desglose de kanji
御 (go) — honorific prefix; 免 (men) — exemption, pardon
Pronunciación
/ɡo.meɴ.na.sa.i/
Significado
Lo siento; perdón; disculpe. Una expresión estándar para disculparse.
Una disculpa cortés usada en situaciones cotidianas. La forma informal es ごめん o ごめんね. Las disculpas más serias o formales emplean すみません o 申し訳ございません. Es apropiada para errores menores, chocar con alguien o causar pequeñas molestias.
Ejemplos
- 遅くなってごめんなさい。 Siento llegar tarde.
- ごめんなさい、それは私のせいです。 Lo siento, ha sido culpa mía.
- コーヒーをこぼしてごめんなさい。 Perdona por derramar el café.
Guía de uso
Contexto: apologies, daily life, social situations
Tono: apologetic
Origen e historia
From 御免 (gomen), meaning 'pardon' or 'forgiveness,' with the polite なさい suffix. The kanji 御免 literally means 'honorable exemption.'
Contexto cultural
Época: Medieval
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada