ごめんなさい

Japanese JLPT N5 Vocabulary Japanese ★★★★★ 5/5 neutral ごめんなさいgomennasai
Lectura ごめんなさい
Romaji gomennasai
Desglose de kanji 御 (go) — honorific prefix; 免 (men) — exemption, pardon
Pronunciación /ɡo.meɴ.na.sa.i/

Significado

Lo siento; perdón; disculpe. Una expresión estándar para disculparse.

Una disculpa cortés usada en situaciones cotidianas. La forma informal es ごめん o ごめんね. Las disculpas más serias o formales emplean すみません o 申し訳ございません. Es apropiada para errores menores, chocar con alguien o causar pequeñas molestias.

Ejemplos

  1. 遅くなってごめんなさい。 Siento llegar tarde.
  2. ごめんなさい、それは私のせいです。 Lo siento, ha sido culpa mía.
  3. コーヒーをこぼしてごめんなさい。 Perdona por derramar el café.

Guía de uso

Contexto: apologies, daily life, social situations

Tono: apologetic

Origen e historia

From 御免 (gomen), meaning 'pardon' or 'forgiveness,' with the polite なさい suffix. The kanji 御免 literally means 'honorable exemption.'

Contexto cultural

Época: Medieval

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada