やはり
Significado
Como era de esperar; al fin y al cabo; igualmente; también. Confirma que algo coincide con las expectativas de uno.
Adverbio que expresa que un resultado coincide con lo que se esperaba o se temía. やっぱり es la forma coloquial más informal. Puede significar 'como pensaba', 'al fin y al cabo' (al volver a una elección original) o 'igualmente' (a pesar de los cambios). Uno de los adverbios más versátiles y frecuentes en la conversación japonesa.
Ejemplos
- やはり日本語は難しいですね。 Al fin y al cabo, el japonés es difícil, ¿verdad?
- やっぱり電車で行くことにしました。 Al final he decidido ir en tren.
- 考えたけど、やはりやめることにした。 Lo pensé, pero al final decidí dejarlo.
Guía de uso
Contexto: conversation, daily life, opinions
Tono: neutral
Origen e historia
Derived from the classical Japanese やはり, itself from 矢張り. The literal meaning relates to a bow remaining taut — something staying as it was, hence 'as expected' or 'still the same.'
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada