やはり
Significado
Como era de esperar; efectivamente; tal como se pensaba. Confirma algo que ya se sospechaba.
Adverbio con varios matices: (1) confirmar una expectativa — やはり彼が犯人だった (al final él era el culpable); (2) expresar que algo no ha cambiado — やはり日本食が一番好きだ (la comida japonesa sigue siendo mi favorita, al fin y al cabo); (3) en lenguaje coloquial se abrevia como やっぱり o やっぱ. Es uno de los adverbios más versátiles y utilizados en japonés.
Ejemplos
- やはり予想どおり雨が降ってきた。 Tal como se esperaba, ha empezado a llover.
- いろいろ考えたが、やはり元の計画に戻そう。 Lo he pensado mucho, pero al final volvamos al plan original.
- 高いけど、やはり品質が違うね。 Es caro, pero al fin y al cabo la calidad es otra cosa.
Guía de uso
Contexto: conversation, writing, daily life
Tono: reflective
Origen e historia
Written in kanji as 矢張り, from 矢 (ya, arrow) and 張り (hari, stretching). The image of a taut bowstring suggests tension that resolves as expected — the arrow flies true to its mark.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada