羨ましい
Significado
Envidioso; celoso; envidiable. Expresa el deseo de tener lo que otro posee o experimenta.
Adjetivo -i que describe el sentimiento de envidia. A diferencia del inglés 'jealous', que puede implicar resentimiento, 羨ましい se usa a menudo de forma positiva como cumplido (いいなあ、羨ましい, qué bien, ¡qué envidia!). Se oye con frecuencia cuando alguien comparte buenas noticias sobre unas vacaciones, una comida o una oportunidad.
Ejemplos
- 来週ハワイに行くの?羨ましいなあ。 ¿La semana que viene te vas a Hawái? ¡Qué envidia!
- 彼は毎日好きなことができて羨ましい。 Él puede hacer lo que le gusta todos los días, qué envidia.
- 羨ましいと思ったら自分も挑戦すればいい。 Si sientes envidia, lo mejor es intentarlo tú también.
Guía de uso
Contexto: conversation, reactions, social media
Tono: wistful
Origen e historia
Derived from the verb 羨む (urayamu, to envy). The kanji 羨 combines 羊 (sheep, symbolising goodness) with 欠 (lack/yawn), suggesting longing for something desirable that one lacks.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada