めったに

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral めったにmettani
Lectura めったに
Romaji mettani
Desglose de kanji 滅 (metsu) — destroy, perish; 多 (ta) — many (kanji form 滅多に is rarely used)
Pronunciación /met.ta.ni/

Significado

Rara vez; casi nunca. Se usa casi siempre con verbos negativos para expresar 'apenas'.

Adverbio que casi siempre va seguido de una forma negativa: めったに~ない (rara vez ~). Patrones frecuentes: めったに会えない (apenas se puede ver), めったにない机会 (una oportunidad poco frecuente). Sin la negación, めったな se usa como adjetivo con el significado de 'imprudente' o 'descuidado', pero este uso es poco habitual.

Ejemplos

  1. 彼はめったに怒らない穏やかな人だ。 Él es una persona tranquila que rara vez se enfada.
  2. こんなチャンスはめったにないよ。 Una oportunidad como esta no se presenta casi nunca.
  3. 最近はめったに映画を見に行かなくなった。 Últimamente casi nunca voy al cine.

Guía de uso

Contexto: conversation, writing, daily life

Tono: neutral

Origen e historia

Written in kanji as 滅多に, from 滅多 (metta, reckless/thoughtless). Originally meant 'without careful thought' and evolved to mean 'not often' when combined with negation — events that occur without careful planning are rare.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada