前もって
Significado
Con antelación; de antemano; previamente. Describe el hecho de hacer algo antes de tiempo como preparación.
Adverbio que combina 前 (mae, antes) con もって (motte, por medio de), significando 'por medio de lo previo'. Patrones comunes: 前もって连絡する (contactar con antelación), 前もって准备する (preparar de antemano). Más formal que 先に (saki ni, primero/antes) y similar en significado a あらかじめ (arakajime, con antelación). Se utiliza a menudo para enfatizar la importancia de la preparación previa.
Ejemplos
- 前もって予約しておけばよかった。 Ojalá hubiera reservado con antelación.
- 大事な会議なので前もって資料を用意した。 Como es una reunión importante, preparé los documentos de antemano.
- 前もって連絡してくれたら迎えに行けたのに。 Si me hubieras avisado con antelación, habría ido a recogerte.
Guía de uso
Contexto: planning, work, travel
Tono: practical
Origen e historia
Compound of 前 (mae, before/in front) and もって (motte, the te-form of 持つ meaning 'to hold/carry,' used as a conjunctive particle meaning 'by means of'). Together, 'by means of being before' — doing something with the time ahead of an event.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada